Jazz Nachrufe 2007
Jazz Obituaries 2007


Wir erhalten oft Anfragen nach verstorbenen Jazzmusikern. Wir haben uns daher entschlossen, auf diesen Seiten nach Jahren geordnete Listen zu veröffentlichen (seit 2005). Auch diese Seiten werden täglich aktualisiert. Wenn Sie an den kompletten Artikeln (Nachrufen) zu den auf dieser Seite gelisteten Musikern interessiert sind, wenden Sie sich bitte per e-mail an uns. Darüber hinaus verweisen wir auf unseren Jazz-Index, die weltweit größte computergestützte Bibliographie zum Jazz, in der neben Büchern und Zeitschriften auch aktuelle Presseberichte aus Tages- und Wochenzeitungen gelistet sind. Sie können Auszüge aus dem Jazz-Index zu bestimmten Stichworten (also beispielsweise konkreten Musikernamen) kostenlos per e-mail erhalten.

We are so often been asked about deseased jazz musicians that we decided to publish death dates on this page (since 2005). As for all of our website, this page is being updated on a daily basis. If you are interested in complete articles on some of the musicians listed on this page, write us an e-mail. You may also be interested in our Jazz-Index, the world's largest computer-based bibliography on jazz, which lists books, jazz periodicals, but also essays from daily and weekly newspapers. You can order excerpts from the Jazz-Index on specific musicians for free by sending us a mail with the respective name(s).

Inhalt dieser Seite:
Content of this page:


Jazz-Nachrufe. Im Dezember 2007 verstorben:

Oscar Peterson (Piano)
(born: 15.Aug.1925, Montreal, Quebec/Candad; died: 24.Dec.2007, Mississauga, Ontario/Canada)

Der Pianist Oscar Peterson starb am 24. Dezember in seinem Haus in Mississauga, Kanada, im Alter von 82 Jahren an Nierenversagen. Peterson hatte in den 40er Jahren in Kanada gespielt und seinen Durchbruch mit einem Konzert der Tourneetruppe Jazz at Carnegie Hall in der Carnegie Hall im Jahr 1949. Er arbeitete mit verschiedenen Triobesetzungen mit Musikern wie Herb Ellis, Ray Brown und Ed Thigpen, aber auch regelmäßig mit Jazz at the Philharmonic und vielen berühmten Jazzmusikern wie etwa Louis Armstrong, Count Basie, Dizzy Gillespie, Ella Fitzgerald und vielen anderen. Zu seinen großen Einflüssen gehörten Teddy Wilson und Nat King Cole, aber auch Art Tatum, mit dem er wegen seiner beeindruckenden Technik oft verglichen wurde. Während seiner Karriere nahm Peterson meist für Plattenlabels von Norman Granz auf, in den 60er Jahren aber auch für das deutsche MPS-Label im Schwarzwald. Nachrufe: Frankfurter Allgemeine Zeitung; Washington Post (I); Washington Post (II); Washington Post (III); Washington Post (IV); Los Angeles Times; San Francisco Chronicle; Guardian; The Independent;Die Welt; die tageszeitung; Wall Street Journal; The Boston Globe.

The pianist Oscar Peterson has died at his home in Mississauga, Canada, on December 24th at the age of 82 of kidney failure. Peterson played in Canada in the 1940s then became famous when Norman Granz engaged him for a Jazz at the Philharmonic Carnegie Hall concert in 1949. He worked in several trio settings with musicians such as Herb Ellis, Ray Brown and Ed Thigpen, but regularly also with Jazz at the Philharmonic and with many famous jazz musicians from Louis Armstrong to Count Basie, Dizzy Gillespie, Ella Fitzgerald and many others. His big influences were Teddy Wilson and Nat King Cole, but also Art Tatum, whom he often has been compared to because of his immense technique. During most of his recording career Peterson recorded for several Granz labels, but in the 60s also for the German MPS label based in the Black Forest. Obituaries: Frankfurter Allgemeine Zeitung; Washington Post (I); Washington Post (II); Washington Post (III); Washington Post (IV); Los Angeles Times; San Francisco Chronicle; Guardian; The Independent;Die Welt; die tageszeitung; Wall Street Journal; The Boston Globe.

 

Joel Dorn (Produzent / producer)
(born: 1942, Philadelphia/PA; died: 17.Dec.2007, New York)

Der Plattenproduzent Joel Dorn starb am 17. Dezember nach einem Herzanfall in New York. Dorn arbeitete zwischen 1967 und 1974 für Atlantic Records, produzierte pop-fähige Alben beispielsweise von Herbie Mann, Max Roach, Les McCann, Mose Allison oder Rahsaan Roland Kirk. Er produzierte außerdem Platten mit Bette Midler und Roberta Flack. Später gründete er seine eigenen Labels und brachte Wiederveröffentlichungen von klassischen Jazzalben auf den Labels Columbia, Rhino oder GRP heraus. Nachruf: Washington Post, New York Times, Los Angeles Times, Washington Post, The Independent.

The record producer Joel Dorn died on December 17th in New York of a heart attack. Dorn had worked for Atlantic Records between 1967 and 1974 producing pop-sensitive jazz albums by musicians such as Herbie Mann, Max Roach, Les McCann, Mose Allison or Rahsaan Roland Kirk. He also produced records by Bette Middler and Roberta Flack. Later he formed his own labels and oversaw reissues of classic jazz albums on Columbia, Rhino or GRP Records. Obituary: Washington Post, New York Times, Los Angeles Times, Washington Post, The Independent.

Diane Middlebrooks (Biographin / biographer)
(born: 1939, Pontacello/ID; died: 15.Dec.2007)

Die Biographin Diane Middlebrooks starb am 15. Dezember im Alter von 68 Jahren an Krebs. Middlebrooks ist am bekanntesten für ihre Biographien der Dichterinnen Anne Sexton und Sylvia Plath, aber auch für ihr Buch "Suits Me. The Double Life of Billy Tipton", das 1998 erschien und die Geschichte einer Jazzpianistin erzählt, die Zeit ihres Lebens als Mann auftrat. Nachruf: San Francisco Chronicle, Guardian.

The biographer Diane Middlebrooks died December 15th at the age of 68 from cancer. Middlebrooks is best known for her biographies on Anne Sexton and Sylvia Plath, but also for her 1998 book "Suits Me. The Double Life of Billy Tipton" about a female jazz musician who lived as a man. Obituary: San Francisco Chronicle, Guardian.

Frank Morgan (Altsaxophon / alto saxophone)
(born: 23.Dec.1933, Minneapolis/MN; died: 14.Dec.2007, Minneapolis/MN)

Der Altsaxophonist Frank Morgan starb am 14. Dezember in Minneapolis im Alter von 73 Jahren. Morgan war ein Protégé von Charlie Parker gewesen und spielte in seiner Jugend sogar ein paar Abende in der Band Duke Ellingtons. Er arbeitete mit dem Orchester Lionel Hamptons und machte in den frühen 50er Jahren seine ersten Plattenaufnahmen mit Milt Jackson, Kenny Clarke und Wardell Gray. Später saß er dreißig Jahre lang wegen diverser Drogenvergehen im Gefängnis. Erst 1985 nahm seine Karriere wieder Fahrt auf, als er die Drogensucht hinter sich gelassen hatte und mit Musikern wie Wynton Marsalis, George Cables und Buster Williams ins Studio ging. Nachrufe: Bloomberg.com, The Independent, Washington Post, New York Sun, New York Times, San Francisco Chronicle, Guardian.

The alto saxophonist Frank Morgan died December 14th in Minneapolis at the age of 73. Morgan was a protégé of Charlie Parker and for a couple of nights even sat in with Duke Ellington's band. He worked with Lionel Hampton's band and made his first recordings in the early 1950s with Milt Jackson, Kenny Clarke and Wardell Gray. He then spent 30 years in prison for narcotic offences. Only in 1985 his career really took off when he had left his drug habit behind and recorded with musicians such as Wynton Marsalis, George Cables and Buster Williams. Obituary: Bloomberg.com, The Independent, Washington Post, New York Sun, New York Times, San Francisco Chronicle, Guardian.

H. Wiley Hitchcock (Musikwissenschaftler / musicologist)
(born: 28.Sep.1923, Detroit/MI; died: 5.Dec.2007, New York)

Der Musikwissenschaftler H. Wiley Hitchcock starb am 5. Dezember an den Folgen eines Prostata-Karzinoms. Hitchcock gründete 1971 das Institute for Studies in American Music am Brooklyn College, das er bis 1993 leitete. Er war im Vorstand (bzw sogar Präsident) vieler Musikorganisationen und außerdem Mitherausgeber des "New Grove Dictionary of American Music". In diese musikwissenschaftliche Enzyklopädie nahm er auch musikalische Idiome auf, die in vergleichbaren Werken bislang nicht berücksichtigt wurden, etwa Popmusik, Jazz, Country, Rock oder Musik der amerikanischen Ureinwohner. Der Nachruf in der New York Times zitiert aus einem Interview aus dem Jahr 1986, in dem der Herausgeber des Ameri-Grove erzählt, wie er mit umstrittenen Termini umging, etwa dem Wort "Jazz", das viele Jazzmusiker als herablassend empfanden. Hitchcock: "Schönberg mochte das Wort 'Atonalität' auch nicht, und Philip Glass mochte 'Minimalismus' nicht. Pech gehabt!"

The musicologist H. Wiley Hitchcock died December 5th from prostrate cancer. Hitchcock founded the Institute for Studies in American Music at Brooklyn College in 1971 and directed it through 1993. He was on the board of (and actually presided) many musical organisations and was co-editor of the "New Grove Dictionary of American Music". In this scholarly encyclopedia he included vernacular idioms so far not found in similar books, such as pop music, jazz, country, rock and Native American Indian music. The New York Times obituary quotes from a 1986 interview about how as editor of the Ameri-Grove he handled disputed terms like the word "jazz" which many jazz musicians had found patronizing. Hitchcock: “Schoenberg didn’t like the word ‘atonality’ either, and Philip Glass doesn’t like ‘minimalism.’ That’s tough!”

Karlheinz Stockhausen (Komponist / composer)
(born: 22.Aug.1928, Mödrath/Germany; died: 5.Dec.2007, Kürten/Germany)

Der Komponist Karlheinz Stockhausen starb am 5. Dezember. Stockhausen, der regelmäßig als Dozent an den Ferienkursen für Neue Musik in Darmstadt teilnahm, brachte seit den frühen 50er Jahren elektronische Klänge mit der menschlichen Stimme und konventionellen Musikinstrumenten zusammen. Seine Avantgarde-Kompositionen beeinflussten auch Musiker außerhalb des Bereichs zeitgenössischer E-Musik, ein Einfluss, der zum Beispiel in der Musik von Miles Davis, Björk oder der Grateful Dead zu hören ist. Stockhausens Gesicht ist auch auf dem Plattencover der Beatles-LP "Sgt. Pepper's Lonely Heart Club Band" zu sehen. Sein Ruf litt unter einem Statement, das er nach den Terroranschlägen vom 11. September machte, die er mit einem meisterhaften Kunstwerk verglich, ein Statement, für das er sich später entschuldigte. Nachufe: Washington Post, Süddeutsche Zeitung, New York Times, The Independent, Wall Street Journal.

The German composer Karlheinz Stockhausen died December 5th. Stockhausen who was a regular lecturer at the legendary Darmstadt holiday courses for contemporary music combined electronic sounds with the human voice and musical instruments since the early 1950s. His avantgarde compositions were of influence also outside the world of contemporary composition and could be felt in the music of Miles Davis, Björk or the Grateful Dead. His face was on the cover of the Beatles' "Sgt. Pepper's Lonely Heart Club Band". His reputation was damaged by a statement made after the terrorist attacks of September 11th which he compared to a work of art, a statement for which he fully apologized later. Obituaries: Washington Post, Süddeutsche Zeitung, New York Times, The Independent, Wall Street Journal.


Jazz Nachrufe. Im November 2007 verstorben:

Cecil Payne (Baritonsaxophon / baritone saxophone)
(born: 14.Dec.1922, Brooklyn/NY; died: 27.Nov.2007, Camden/NJ)

Der Baritonsaxophonist Cecil Payne starb am 27. November im Alter von 84 Jahren. Payne spielte von 1946 bis 1949 in der Bigband Dizzy Gillespies, später in den Orchestern von Count Basie, Woody Herman oder Lionel Hampton, aber auch mit Musikern wie Randy Weston, John Coltrane, Tadd Dameron, Coleman Hawkins und vielen anderen. In den letzten Jahren hatte er Sehprobleme und lebte zurückgezogen in seiner Wohnung in Brooklyn. Freunde sorgten dafür, dass er regelmäßig seine Mahlzeiten erhielt und fuhren ihn zu Gigs, bei denen er auftrat, bis er vor etwa einem Jahr in ein Pflegeheim kam. Nachrufe: Arts Journal, All About Jazz, The Independent, Guardian, New York Times.

The baritone saxophonist Cecil Payne died November 27th at the age of 84. Payne sat in the baritone chair of Dizzy Gillespie's big band from 1946 to 1949, later played with big bands such as the ones of Count Basie, Woody Herman or Lionel Hampton, but also with musicians such as Randy Weston, John Coltrane, Tadd Dameron, Coleman Hawkins and many others. In recent years he had eyesight problems, and lived secluded in his Brooklyn home. Friends arranged for meals and transportation to gigs which he continued to play until he settled in a nursing home about a year ago. Obituaries: Arts Journal, All About Jazz, The Independent, Guardian, New York Times.

Elaine Lorillard (Festivalsponsor / festival sponsor)
(born: 11.Oct.1914, Tremont/ME; died: 25.Nov.2007, Newport/RI)

Elaine Lorillard, die zu den Gründern des Newport Jazz Festivals gehört, starb an 25. November in einem Pflegeheim in Newport, Rhode Island, im Alter von 93 Jahren. Zusammen mit ihrem früheren Ehemann Louis hatte sie George Wein mit der Ausrichtung des ersten Festivals im Jahr 1954 beauftragt. Später beklagte sie, dass ihre eigene sowie die Rolle ihres Mannes bei der Einführung des Festivals in den Jazzgeschichtsbüchern und in der Presse nicht genügend Beachtung gefunden hätten, während George Wein meist als der Macher von Newport dargestellt wurde. Die Tatsache, dass das Festival im noblen Newport stattfand, gab dem Jazz "die Aura sozialer Vornehmheit", wie er sie nie zuvor besessen hatte, erklärt Dan Morgenstern in der New York Times. Elaine Lorillard war ein lebenslanger Jazzfan und ging noch bis vor wenigen Jahren regelmäßig zu Konzerten oder in Clubs. Nachrufe: New York Times, The Providence Journal.

Elaine Lorillard who was one of the founders of the Newport Jazz Festival died November 25th at a nursing home in Newport, Rhode Island, at the age of 93. Together with her former husband, Louis, she had hired George Wein to stage the first festival in 1954. Later she complained that her and her husband's role in the festival were mostly downplayed with jazz history books and the press whereas Wein usually was considered the sole founder. The fact that the festival was held in Newport gave jazz "an aura of social distinction" that it never had before, explains Dan Morgenstern in the New York Times. Elaine Lorillard was a lifelong jazz fan and could be seen at concerts and in clubs up to just a few years ago. Obitaries: New York Times, The Providence Journal.

Doc Paulin (Trompewte / trumpet)
(born: 22.Jun.1907, Wallace/LA; died: 20.Nov.2007, New Orleans/LA)

Der Trompeter und Bandleader Ernest 'Doc' Paulin starb am 20. November im Alter von 100 Jahren in New Orleans. Er war seit den 20er Jahren in der Musikszene seiner Heimatstadt aktiv. Lange Zeit war die Doc Paulin Brass Band eine der populärsten Bands der Stadt. Von den 50er bis 80er Jahren gingen viele junge Musiker durch seine Band, unter ihnen auch der Klarinettist Michael White. Nachruf: New Orleans Times-Picayune, Louisiana Weekly.

The trumpeter and bandleader Ernest 'Doc' Paulin died in New Orleans on November 20th at the age of 100. He participated in his hometown's music scene since the 1920s. For many decades the Doc Paulin Brass Band was one of the city's most popular bands. During the 1950s through the 1980s many young musicians were trained in that band, among them the clarinetist Michael White. Obituary: New Orleans Times-Picayune, Louisiana Weekly.

Aletra Hampton (Piano, Gesang / Piano, vocals)
(born: Middleton/OH; died: 12.Nov.2007, Indianapolis/IN)

Die Sängerin und Pianistin Aletra Hampton starb am 12. November in Indianapolis im Alter von 92 Jahren nach langem Kampf mit dem Krebs. Sie hatte ihre Karriere früh in ihrer Jugend in der Band der Hampton Sisters begonnen, mit der sie von den 30er Jahren bis 2006 auftrat. In den letzten Jahren war die Band von Aletra und ihrer Schwester Virtue Hampton Whitted geleitet worden. Nachruf: The Indianapolis Star.

The singer and pianist Aletra Hampton died in Indianapolis on November 12th after a long battle with cancer at the age of 92. She started her career as a youngster with the Hampton Sisters, a family band with which she performed from the 30s up until 2006. In the last years the band had been led by Aletra and her sister Virtue Hampton Whitted. Obituary: The Indianapolis Star.


Jazz Nachrufe. Im Oktober 2007 verstorben:

Jack Brownlow (Piano)
(born: 3.Mar.1938, Spokane/WA; died: 27.Oct.2007, Seattle/WA)

Der Pianist Jack Brownlow starb am 27. Oktober im Alter von 84 Jahren in Seattle an Nierenversagen. Während des II. Weltkriegs spielte er in einer Navy-Band, nach dem Krieg arbeitete er erst in Kansas City, später in Los Angeles, unter anderem mit Bandleadern wie Lester Young oder Boyd Raeburn. Bis in die Mitt-60er Jahre verließ er das Musik-Business, um im elterlichen Druckbetrieb zu arbeiten. Danach zog er nach Seattle und war bald ein Fixpunkt der städtischen Jazzszene. Sein erstes eigenes Album nahm er allerdings erst mit 72 Jahren auf. Nachruf: The Seattle Times.

The pianist Jack Brownlow died October 27th at the age of 84 in Seattle from kidney failure. During World War II he played in a navy band; after the war he first worked in Kansas City, then in Los Angeles where he played with bandleaders such as Lester Young or Boyd Raeburn. Until the mid-60s he left the music scene to work in his family's printing business. Then he moved to Seattle where he soon played all over the city. Yet, he recorded his first own album only at the age of 72. Obituary: The Seattle Times.

Don Ayler (Trompete / trumpet)
(born: 5.Oct.1942, Cleveland/OH; died: 21.Oct.2007, Northfield/OH)

Der Trompeter Don Ayler starb am 27. Oktober in Northfield, Ohio, nach einem Herzanfall im Alter von 65 Jahren. Ayler hatte in den 60er Jahren in der Band seines Bruders Albert Ayler gespielt, war 1966 auch mit John Coltrane aufgetreten. Alkoholprobleme waren Schuld daran, dass sein Bruder ihn aus der Band entließ. In den 70er Jahren trat Don Ayler nur sporadisch auf, später gründete er ein Septett, mit dem er drei Platten einspielte. Nachruf: www.ayler.org, Guardian.

The trumpeter Don Ayler died October 27th in Northfield, Ohio, from a heart attack at the age of 65. Ayler had worked with his brother Albert Ayler in the 60s, and in 1966 had performed with John Coltrane. Problems with alcoholism got him fired from his brother's band. In the 70s Don Ayler only performed sporadically; later he formed a septet with which he recorded three albums. Obituary: www.ayler.org, Guardian.

Gabe Essien (Klarinette / clarinet)
(born: 1935, Liverpool/England; died: 2007, England)

Der Klarinettist Gabe Essien starb im Alter von 72 Jahren. Der Sohn eines nigerianischen Seemanns und einer in Liverpool geborenen irischen Mutter hatte zum "wahren" Jazz erst im Alter von 19 Jahren gefunden und sein erstes Instrument erst mit 26 gekauft. Er kopierte den Stil von George Lewis, spielte lange Jahre semiprofessionell mit durchreisenden amerikanischen Musikern und ab 1981 als Vollprofi in der Band Ken Colyers. 1997 wurde er Mitglied in der Band Max Collies und trat nebenbei mit seinem eigenen Trio auf. Nachruf: Guardian.

The clarinetist Gabe Essien died at the age of 72. The son of a Nigerian seaman and a Liverpool-born Irish mother only heard his first "real" jazz at the age of 19 and only at the age of 26 bought his first instrument. He copied the playing of George Lewis, played semi-professionally with many visiting American musicians and by 1981, as a full-time professional musician, joined Ken Colyer's band. In 1997 he joined Max Collie's band and also played with his own trio. Obituary: Guardian.

Ruby Glover

Die Sängerin Ruby Glover starb am 20. Oktober im Alter von 77 Jahren, nur einen Tag nachdem er auf der Bühne einen Schlaganfall erlitten hatte. Glover begann mit 6 Jahren auf Familienbegräbnissen zu singen und trat in den 40er und 50er Jahren in Clubs auf Baltimores Pennsylvania Avenue auf. 30 Jahre lang arbeitete sie tagsüber in der Verwaltung des John Hopkins Hospital. Daneben half sie vielen jungen Sängern und Sängerinnen und half bei der Organisation des jährlichen Billie-Holiday-Wettbewerbs. Nachruf: Baltimore Sun (1), Baltimore Sun (2).

The singer Ruby Glover died on October 20th at the age of 77, just one day after she collapsed on stage from a stroke. Glover had started singing at family funerals at the age of 6. In the 40s and 50s she performed in clubs on Baltimore's Pennsylvania Avenue. For 30 years she worked a day job as an administrator at the John Hopkins Hospital. She also mentored many aspiring singers and helped organize the annual Billie Holiday Competition. Obituary: Baltimore Sun (1), Baltimore Sun (2).

Teresa Brewer

Die Sängerin Teresa Brewer starb am 17. Oktober in ihrem Haus in New Rochelle, New York, im Alter von 76 Jahren an den Folgen einer neuromuskulären Erkrankung. Brewer gewann in ihrer Jugend mehrere Talentshows und machte sich einen Namen als Sängerin von Blues, Balladen und Dixieland. In den 50er Jahren nahm sie auch Rhythm 'n' Blues- und Country-Songs in ihr Repertoire auf und schaffte es mit vielen Titeln in die populären Hitparaden. In den 60er Jahren kümmerte sie sich vor allem um ihre vier Töchter. 1972 heiratete sie in zweiter Ehe den Musikproduzenten Bob Thiele, der sie nun stärker als Jazzsängerin herausstellte und unter anderem Alben produzierte, bei denen sie mit Count Basie und mit Duke Ellington zusammenarbeitete. 1991 nahm sie ein Album zu Ehren Louis Armstrongs auf, bei dem auch Wynton Marsalis und Dizzy Gillespie mitwirkten. Nachrufe: Washington Post, New York Times, Los Angeles Times, Guardian, San Francisco Chronicle.

The singer Teresa Brewer died October 17th at her home in New Rochelle, New York, at the age of 76 from a neuromuscular disease. In her youth Brewer won several talent shows and made a name for herself singing mostly blues, ballads and dixieland. In the 50s she also incorporated rhythm 'n' blues and country songs into her repertoire and succeeded in landing several hits on the hit parades. In the 60s she spent most of her time at home raising her four daughters. In 1972 she married her second husband, the producer Bob Thiele who spotlighted her more as a jazz singer and produced albums coupling her with Count Basie and Duke Ellington. In 1991 she recorded an album in tribute of Louis Armstrong on which she was joined by Wynton Marsalis and Dizzy Gillespie. Obituaries: Washington Post, New York Times, Los Angeles Times, Guardian, San Francisco Chronicle.

Joe Palin (Piano)
(d: Oct.2007, England)

Der britische Pianist Joe Palin starb im Alter von 73 Jahren. Er kam zum Jazz durch seine Liebe für den Boogie Woogie und den eleganten Klavierstil Teddy Wilsons. 1950 war er Mitgründer der Zenith Six, einer traditioneller Band seiner Heimatstadt Manchester, der auch der Saxophonist John Barnes angehörte. In den 60er Jahren arbeitete er vor allem als Manager des Familien-Bauholz-Betriebs, spielte zwischendurch aber auch beispielsweise mit Maynard Ferguson, der 1967 für eine Weile in Manchester lebte. In den 80ern unterrichtete Palin am Leeds College. Nachruf: Guardian.

The British pianist Joe Palin died at the age of 73. He came to jazz through his love for boogie woogie and Teddy Wilson's elegant piano style. In 1950 he belonged to the founders of the Zenith Six, a traditional band in his hometown Manchester which also featured the saxophonist John Barnes. In the 60s he mostly worked in his family's timber company, but also performed with Maynard Ferguson among others, who in 1967 used to live in Manchester for a while. In the 80s Palin taught at Leeds College. Obituary: Guardian.

Jim Howe (Kontrabass / double bass)
(d: 12.Oct.2007, Portsmouth/NH)

Obituary: Sea Coast Online.


Jazz Nachrufe. Im September 2007 verstorben:

Cees Slinger (Piano)
(born: 19.May 1929, Netherlands; died: 29.Sep.2007, The Hague/Netherlands)

Der Pianist Cees Slinger starb ab 29. September im Alter von 78 Jahren in Den Haag. Er war ein insbesondere bei amerikanischen Musikern begehrter Begleiter, spielte u.a mit Ben Webster, Dexter Gordon und Johnny Griffin. Slinger war Autodidakt und arbeitete anfangs als Versicherungsmakler, bevor er in den 50er Jahren zum Profimusiker wurde. In den 50er und 60er Jahren spielte er mit der Diamond Five, einer Amsterdamer Hardbop-Band. Von 1962-74 arbeitete er tagsüber in einem musikfernen Job, bis ihn Philly Joe Jones dazu ermunterte, zu kündigen und wieder auf Tour zu gehen. In den 80er Jahren unterrichtete er am Konservatorium von Rotterdam und erhielt 1996 beim North Sea Jazz Festival den Bird-Award.

The pianist Cees Slinger died September 29th at the age of 78 in The Hague. He was a favorite accompanist for many American musicians and played with Ben Webster, Dexter Gordon, Johnny Griffin and many others. Slinger was a self-taught musician and worked as in the insurance business before becoming a full-time musician in the 50s. In the 50s and 60s he worked with the Diamond Five, an Amsterdam-based hardbop band. From 1962-74 he had a day job until Philly Joe Jones urged him to quit and start touring again. In the 80s he taught at the Rotterdam Conservatory and was awarded the prestigious Bird Award at the North Sear Jazz Festival in 1996.

Mike Osborne (Altsaxophon / alto saxophone)
(born: 28.Sep.1941, Hereford/England; died: 19.Sep.2007, England)

Der englische Saxophonist Mike Osborne starb am 19. September im Alter von 65 Jahren an Lungenkrebs. Bereits 1982 hatte er sich von der Bühne zurückgezogen, weil er durch eine eine paranoide Schizophrenie mehr und mehr behindert war. Osborne war mit 18 Jahren nach London gekommen, um Klarinette zu studieren und spielte kurz darauf in der ersten Band des Pianisten Mike Westbrooks. Er spielte mit John Surman, in Chris McGregors Brotherhood of Brass und in Harry Millers Band Isipingo und nahm Platten unter eigenem Namen auf. Mit Surman und Alan Skidmore spielte er im Trio (SOS) in einer Besetzung, die noch vor dem World Saxophone Quartet oder ROVA als unbegleitetes Saxophonensemble arbeitete. Nachruf: Guardian, The Independent.

The British saxophonist Mike Osborne died September 19th at the age of 65 from lung cancer. He had ceased performing in 1982 being handicapped by paranoid schizophrenia. Osborne had come to London at the age of 18 to study clarinet and soon after joined the first band of pianist Mike Westbrook. He played with John Surman, in Chris McGregor's Brotherhood of Breath and with Harry Miller's band Isipingo and recorded under his own name. With Surman and Alan Skidmore he played in a trio (SOS) which preceded similar saxophone ensembles such as the World Saxophone Quartet or ROVA. Obituary: Guardian, The Independent.

Specs Powell (Schlagzeug / drums)
(born: 5.Jun.1922, New York; died: 15.Sep.2007, San Marcos, near San Diego/CA)

Der Schlagzeuger Specs Powell starb am 15. September in San Marcos nahe San Diego im Alter von 85 Jahren. Powell begann seine Karriere als Pianist, wurde aber vor allem als Schlagzeuger bekannt und spielte Anfang der 40er Jahre regelmäßig auf der 52sten Straße. 1943 wurde er von CBS als einer der ersten schwarzen Musiker für ein landesweit ausgestrahltes Programm angestellt. Daneben spielte er mit Benny Goodman, Red Norvo oder Charlie Parker, aber auch mit Billie Holiday. Er blieb bis 1972 bei CBS, zog dann auf die Virgin Islands und setzte sich später in San Diego zur Ruhe. Nachruf: San Jose Mercury News, New York Times.

The drummer Specs Powell died September 15th in San Marcos near San Diego at the age of 85. Powell started his career as a pianist, but became known mainly as a drummer and as such played on New York's 52nd Street since the early 40s. In 1943 he was hired by CBS as one of the first Black musicians to play for a national network. He also performed with Benny Goodman, Red Norvo or Charlie Parker, but also with Billie Holiday. He stayed with CBS until 1972, then moved to the Virgin Islands before retiring to San Diego. Obituary: San Jose Mercury News, New York Times.

Aldemaro Romero (Piano)
(born: 1928, Venezuela; died: 15.Sep.2007, Caracas/Venezuela)

Der aus Venezuela stammende Pianist Aldemaro Romero starb am 15. September in Caracas im Alter von 79 Jahren. Romero machte sich in den 50er Jahren als Klaviervirtuose einen Namen, spielte die populäre Musik Venezuelas, schrieb daneben aber auch sinfonische Musik. Später spielte er eine Art Mischung aus Bossa Nova und Venezuelanischem Joropo und ging mit dem Jazzgitarristen Charlie Byrd ins Studio. Er war Mitbegründer des Jugendchores und des Philharmonischen Orchesters seiner Heimatstadt Caracas. Nachruf: New York Times.

The Venezuelan pianist Aldemaro Romero died in Caracas September 15th at the age of 79. Romero became known as a piano virtuoso in the 50s, playing the popular music of Venezuela, but also writing symphonic music. Later he played a fusion of bossa nova and Venezuelan joropo and recorded with the jazz guitarist Charlie Byrd. He founded the Caracas Youth Choir and the Caracas Philharmonic Orchestra. Obituary: New York Times.

Generoso Jiminez (Posaune / trombone)
(d: 15.Sep.2007, Miami/FL)

Der kubanische Posaunist Generoso Jiminez starb am 15. September in Miami, Florida, im Alter von 90 Jahren an Herzversagen. Jiminez war Mitglied des ersten Orquesta Aragon und spielte in Chico O'Farrills Band. Bekannt wurde er als Posaunist für den Sänger Beny More. Noch im Juni trat er in Miami auf und wirkte auch auf dem in Kürze erscheinenden neuen Album von Gloria Estefan mit. Nachruf: Washington Post.

The Cuban trombonist Generoso Jiminez died in Miami, Florida, September 15th at the age of 90 of heart failure. Jiminez had been a member of the original Orquesta Aragon, and later worked with Chico O'Farrill's band. He became widely known as a trombonist with the singer Beny More. He performed in Miami last June and played on the latest album of singer Gloria Estefan to be released shortly. Obituary: Washington Post.

Willie Tee (Piano, Gesang / Piano, vocals)
(born: 1944, New Orleans/LA; died: 11.Sep.2007, New Orleans/LA)

Der Keyboardist und Sänger Willie Tee starb am 11. September in New Orleans im Alter von 63 Jahren an den Folgen von Darmkrebs. Er steckte als Komponist und Arrangeur hinter dem Album "The Wild Magnolias" von 1973 und hatte schon in den 60er Jahren an R&B-Hits mitgewirkt, die in den letzten Jahren teilweise von Rappern als Samplematerial wiederentdeckt wurden. Seine Art von Funk beeinflusste Joe Zawinul, dessen Band Weather Report später Tees "Can It Be Done" einspielte. Tee war auf vielen Platten lokaler Künstler zu hören. Hurricane Katrina zerstörte sein Haus und Studio in unmittelbarer Nachbarschaft zum Lake Pontchatrain. 2005-6 wirkte er als Artist in residence an der Princeton University und ließ sich dann in Baton Rouge nieder. Nachruf: New York Times, New Orleans Times-Picayune.

The keyboardist and singer Willie Tee died in New Orleans on Septembe 11th at the age of 63 from colon cancer. He was the composer and arranger behind the album "The Wild Magnolias" from 1973, and had participated in several R&B hits in the 60s, some of which have been used as samples by rappers in recent years. His kind of funk influenced Joe Zawinul whose band Weather Report later recorded Tee's "Can It Be Done". Tee had been present on many records by local musicians. Hurricane Katrina destroyed his home and studio neighboring Lake Pontchatrain. From 2005-6 he taught as artist in residence at Princeton University, then settled in Baton Rouge. Obituary: New York Times, New Orleans Times-Picayune.

Joe Zawinul (Piano)
(born: 7.Jul.1932, Wien/Austria; died: 11.Sep.2007, Wien/Austria)

Der Pianist und Komponist Joe Zawinul starb am Morgen des 11. September in Wien an den Folgen einer Krebserkrankung, mit der er Anfang August ins Krankenhaus eingeliefert wurde. Zawinul wurde 75 Jahre alt. Der in Wien geborene Musiker ging 1959 für ein Klavierstipendium in die USA. Er spielte mit Dinah Washington, Cannonball Adderley, Miles Davis und gründete Anfang der 70er Jahre die Band Weather Report. Nachdem die Band Mitte der 80er Jahre auseinanderging, gründete er 1987 das Zawinul Syndicate. Er schrieb Welthits wie "Mercy, Mercy, Mercy" und "Birdland", galt als einer der wichtigsten Vertreter einer Fusion zwischen Jazz und Rock und einer der bedeutendsten Keyboardspieler des Jazz. In seiner Heimat Österreich wurde er in den letzten Jahren hoch geehrt und gründete in Wien 2004 einen eigenen Club, das "Birdland". Nachrufe:Krone, Kurier, Washington Post, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Frankfurter Rundschau, Los Angeles Times, New York Times, The Independent, Guardian.

The pianist and composer Joe Zawinul died in Vienna on the morning of September 11th from cancer for which he had been treated in a hospital since early August. Zawinul was 75. The Vienna-born musician moved to the USA in 1959 with a grant to study piano. He played with Dinah Washington, Cannonball Adderley, Miles Davis, and in the early 70s founded the band Weather Report. After the band broke up in the mid 80s, he founded the Zawinul Syndicate in 1987. He wrote popular hits such as "Mercy, Mercy, Mercy" and "Birdland" and was considered an eminent exponent of a fusion between jazz and rock as well as one of the most important keyboard players in jazz. In his home country Austria he had received many honors in recent years, and in 2004 he opened his own club "Birdland" in Vienna. Obituaries:Krone, Kurier, Washington Post, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Frankfurter Rundschau, Los Angeles Times, New York Times, The Independent, Guardian.

Jazz Nachrufe. Im August 2007 verstorben:

Arnvid Meyer (Trompete / trumpet)
(born: 20.Jun.1927, Copenhagen/Denmark; died: 29.Aug.2007, Denmark)

Der dänische Jazztrompeter Arnvid Meyer starb am 29. September im Alter von 80 Jahren . Er begann in den 50er Jahren traditionellen Jazz zu spielen, gründete 1959 sein eigenes Sextett, begleitete Musiker wie Ben Webster bei Konzerten wie Plattenaufnahmen. 1971 gründete er Det Dansk Jazzcenter, ein großes Archiv, das anfangs in seinem Haus in Rønnede im Süden von Jütland, Dänemark, untergebracht war. 1997 ging die Sammlung größtenteils in den Besitz der Universitätsbibliothek von Odense über. Meyer saß 11 Jahre lang im Dänischen Musikrat. In den letzten Jahren arbeitete er an einer Diskographie zum dänischen Jazz, die in Kürze erscheinen soll. Meyers Sohn Cim ist Gründer und Herausgeber der dänischen Jazzzeitschrift Jazz Special. Nachruf: Berlingske Tidenden, International Herald Tribune.

The Danish jazz trumpeter Arnvid Meyer died at the age of 80. He started to play traditional jazz in the 50s, and in 1959 founded his own sextet, which he also accompanied musicians such as Ben Webster in concerts and recordings. In 1971 he founded The Danish Jazz Center, a huge collection and archive which at first was shelved in his house in Rønnede, in the south of Lutland, Denmark. In 1997 most of the collection was transferred to the university library in Odense. Meyer was active in the Danish Music Council for 11 years. In his last years he worked on a discography of Danish jazz, expected to be published soon. Meyer's son Cim is the founder and editor of the Danish jazz magazine Jazz Special. Obituary: Berlingske Tidenden, International Herald Tribune

Doug Riley (Piano)
(p * b: 24.Apr.1945, Toronto/Canada; died: 27.Aug.2007, Calgary/Canada)

Der kanadische Pianist Doug Riley starb an 27. August auf dem Flughafen von Calgary, Kanada, an Herzversagen. Fats Waller, Albert Ammons und Ray Charles seien seine größten pianistischen Einflüsse gewesen. Mit seinem Ensemble Dr. Music hatte er in den 70er Jahren einige Top 20-Hits, arrangierte außerdem für verschiedene Sinfonieorchester, auch für Placido Domingo, ging ins Studio mit den Brecker Brothers, Ray Charles und vielen anderen. Nachruf: CBC.

The Canadian pianist Doug Riley died August 27th at the Calgary Airport of heart failure. As his pianistic influences he had named Fats Waller, Albert Ammons and Ray Charles. With his own ensemble Dr. Music he had produced several top 20 hits in the 70s. He also arranged music for symphony orchestras and for Placido Domingo; and he recorded with the Brecker Brothers, Ray Charles and many others. Obituary: CBC.

Richard Cook (Kritiker / critic)
(born: 7.Feb.1957, Kew, Surrey/England; died: 25.Aug.2007, London/England)

Der britische Jazzkritiker Richard Cook starb am 25. August im Alter von nur 50 Jahren an den Folgen einer Krebserkrankung. Cook war als Herausgeber an den Jazzmagazinen The Wire und Jazz Review beteiligt gewesen, hatte zusammen mit Brian Morton den umfassenden Penguin Guide to Jazz Recordings verfasst, ein Buch über das Blue Note-Label geschrieben sowie seinen eigenen "Richard Cook's Jazz Companion". Nachruf: NME, The Independent, New York Times, Guardian.

The Brirish jazz critic Richard Cook died August 25th at the age of only 50 after a sudden recurrence of the cancer he was diagnosed with last year. Cook had been part of the editors' teams of the jazz journals The Wire and Jazz Review at times. Together with Brian Morton he had edited the comprehensive Penguin Guide to Jazz Recordings. He was the author of a book about the Blue Note label as well as of his own "Richard Cook's Jazz Companion". Obituary: NME, The Independent, New York Times, Guardian.

Alan Cooper (Klarinette / clarinet)
(born: 15.Feb.1931, Leeds, Yorkshire/GB; died: 22.Aug.2007, England)

Der britische Klarinettist Alan Cooper starb am 22. August im Alter von 76 Jahren. Cooper hatte bereits im College Jazz gespielt, damals zusammen mit seinem Mitschüler, dem Gitarristen Diz Disley. Sein Stil orientierte sich an New-Orleans-Klarinettisten wie Johnny Dodds und Edmond Hall. Er wirkte in der Originalbesetzung der Band Temperance Seven mit, die Anfang der 60er Jahre großen Erfolg hatte. Die Band trat meist in Kostümen aus der Zeit Edward VII. auf, und überhaupt liebte er Kunstgegenstände aus jener Zeit. Für sein Begräbnis bat er, dass die Gäste in "Edwardian dress" kommen mögen. Nachrufe: The Times, BBC News.

The British clarinetist Alan Cooper died August 22nd at the age of 76. Cooper had already played jazz in college together with one of his schoolmates, the guitarist Diz Disley. He was influenced by New Orleans clarinetists such as Johnny Dodds and Edmond Hall. Later he was among the original members of the band Temperance Seven which was very successful in the early 60s. The band often performed dressed in Edwardian costumes, and Cooper was a collector of Edwardiana in private life as well. He left instructions that his funeral was to be attended in Edwardian dress. Obituaries: The Times, BBC News.

Jon Lucien (Gesang / vocal)
(born: 8.Jan.1942, Totrola/British Virgin Islands; died: 18.Aug.2007, Orlando/FL)

Der Sänger Jon Lucien starb am 18. August in Orlando, Florida, an Lungenversagen, nachdem er vor zwei Jahren eine künstliche Niere erhalten hatte. In seiner Jugend war Lucien ein Fan von Nat King Cole, spielte als Kontrabassist in der Band seines Vaters nahe St. Thomas auf den Virgin Islands, und später in Latin Bands in New York. 1970 nahm er sein erstes Soloalbum auf, war 1978 als Sänger auf dem Weather-Report-Album "Mr. Gone" zu hören, verließ das Musikgeschäft in den 80er Jahren und machte 1991 ein Comeback mit dem Album "Listen Love", das die Billboard Jazz Charts erklomm. 1996 starb seine Tochter aus dritter Ehe beim Flugzeugabsturz des TWA-Flugs 800 vor Long Island. Lucien widmete sein 1997 aufgenommenes Album "Endless Is Love" den Passagieren des Fluges. In den letzten Jahren tourte er mit einer Fusionband. Nachrufe: Washington Post, San Francisco Chronicle, New York Times.

The singer Jon Lucien died August 18th in Orlando, Florida, from failure of the lungs, after he had had a kidney transplantation two years ago. In his youth Lucien was a fan of Nat King Cole. He played as a double bassist in his father's band near St. Thomas on the Virgin Islands, and later in Latin bands in new York. In 1970 he recorded his first solo album, and in 1978 sang on the Weather Report album "Mr. Gone". In the 80s he left the music business to make a comeback in 1991 with the album "Listen Love" which made the tops of the Billboard contemporary jazz charts. In 1996 his daughter from his third marriage died in the crash of TWA flight 800 near Long Island. Lucien dedicated his album "Endless Is Love" recorded in 1997 to the passengers of the flight. In recent years he toured and performed with a fusion band. Obituaries: Washington Post, San Francisco Chronicle, New York Times.

Max Roach (Schlagzeug / drums)
(born: 10.Jan.1924, New Land/NC; died: 16.Aug.2007, New York)

Der Schlagzeuger Max Roach starb am Morgen des 16. August im Alter von 83 Jahren im Beisein seiner Töchter Dara und Maxine. Bereits 1942 spielte er mit Charlie Parker in einem Nightclub in Harlem. Zusammen mit Kenny Clarke erneuerte er während der Bebop-Ära der 40er Jahre die Rolle des Schlagzeugs im Jazz. Er sah sich nie in rein diendender Rolle sonder immer als ein ebenbürtiges Bandmitglied. In den 50er Jahren leitete er zusammen mit dem Trompeter Clifford Brown ein einflussreiches Hardbop-Quintett. In den späten 50er Jahren beschäftigte er sich mit ungeraden Rhythmen; in den 60er Jahren war er einer der ersten Jazzmusiker, die ihre Musik für deutlichen politischen und antirassistischen Protest nutzten. In den 70er Jahren unterrichtete er an der University of Massachusetts, gab Duokonzerte mit Avantgardisten wie Cecil Taylor oder Anthony Braxton. In den 80er Jahren arbeitete er mit einem Doppelquartett, bestehend aus seinem eigenen Ensemble und dem Uptown String Quartet, dem seine Tochter Maxine angehörte. Er tourte bis Anfang des neuen Jahrhunderts und schrieb und spielte noch 2002 die Musik zum Dokumentarfilm "How to Draw a Bunny" über den Künstler Ray Johnson. Nachrufe: New York Times (1), New York Times (2), New York Times (3), Washington Post (1), Washington Post (2), San Francisco Chronicle, Boston Herald, Chicago Tribune, Bloomberg, New York Sun, New York Newsday, The Independent, Frankfurter Rundschau, Die Welt, Le Monde.

Als Tribut an den großen Max Roach haben wir ihm eine weitere Seite unseres Jazz Index gewidmet, die sämtliche in unserem Jazz Index verzeichnete Bücher und Zeitschriftenartikel über den Schlagzeuger auflistet.

The drummer Max Roach died early on August 16th at the age of 83. His daughters Dara and Maxine were with him. In 1942 already Roach had played with Charlie Parker at a Harlem night club. Together with Kenny Clarke he had revolutionized the role of the drums in jazz during the bebop era. He saw his function never purely as a serving one but always felt like an equal band member. In the 50s he co-led an influential hardbop quintet with the trumpeter Clifford Brown. In the late 50s he worked with irregular rhythms; in the 60s he was one of the first jazz musicians to use their music for clear political and anti-racist protest. In the 70s he taught at the University of Massachusetts; he also gave duo concerts with avantgarde musicians such as Cecil Taylor and Anthony Braxton. In the 80s he worked with a double quartet made from his own ensemble and the Uptown String Quartet, one member of which was his daughter Maxine. He toured up to the early 21st century and in 2002 wrote and played the music for the documentary "How to Draw a Bunny" about the artist Ray Johnson. Obituaries: New York Times (1), New York Times (2), New York Times (3), Washington Post (1), Washington Post (2), San Francisco Chronicle, Boston Herald, Chicago Tribune, Bloomberg, New York Sun, New York Newsday, The Independent, Frankfurter Rundschau, Die Welt, Le Monde.

As a tribute to the great Max Roach we have put together an online bibliography from our Jazz Index, listing all entries referring to books and magazine articles about the drummer.

Leon Merian (Trompete / trumpet)
(born: 17.Sep.1923, South Braintree/MA; died: 15.Aug.2007, Bradenton/FL)

Der Trompeter Leon Merian starb am 15. August in Bradenton, Florida, im Alter von 83 Jahren an den Folgen seiner Diabetes-Erkrankung. Der Sohn armenischer Einwanderer war der erste weiße Musiker, der regulär einer schwarzen Bigband angehörte, als er 1942 von Lucky Millinder engagiert wurde. Er arbeitete mit Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, aber auch mit Elvis Presley und anderen populären Sängerinnen und Sängern und ist auf vielen Film-Soundtracks zu hören. Nachdem er vor etwa 20 Jahren nach Südwest-Florida gezogen war, war er in der regionalen Jazzszene aktiv, veröffentlichte 2000 außerdem seine Autobiographie "The Man Behind the Horn". Nachruf: Southwest Florida Herald Tribune.

The trumpeter Leon Merian died August 15th in Bradenton, Florida, at the age of 83 of complications from diabetes. The son of Armenian immigrants was the first white musician to be a regular member of a black big band, when he was hired by Lucky Millinder in 1942. He worked with Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, but also with Elvis Presley and other popular singers and can be heard on many film soundtracks. After he moved to southwest Florida 20 years ago, he became active in the local jazz scene, and in 2000 published his autobiography "The Man Behind the Horn". Obituary: Southwest Florida Herald Tribune.

Johnny Fourie (Gitarre / guitar)
(d: 19.Aug.2007, Johannesburg/South Africa)

Der südafrikanische Gitarrist Johnny Fourie starb am 19. August in Johannesburg im Alter von 70 Jahren. Fourie arbeitete in den 50er Jahren als Studiogitarrist, nahm Platten auf unter anderem mit den Manhattan Brothers, Lemmy Mabaso und den Merry Blackbirds. 1961 ging er nach London und leitete vier Jahre lang die Hausband im Club Ronnie Scott's. 1975 kehrte er nach Südafrika zurück, gründete 1979 seine eigene Band und unterrichtete später in der Jazzabteilung des Pretoria Technikon. Nachruf: iafrica.com.

The South African guitarist Johnny Fourie died August 19th in Johannesburg at the age of 70. Fourie worked as a studio guitarist in the 50s and recorded with the Manhattan Brothers, Lemmy Mabaso, the Merry Blackbird and others. In 1961 he moved to London where for four years he led the house band at Ronnie Scott's club. In 1975 he returned to South Africa and founded his own band in 1979. Later he also taught at the jazz department of the Pretoria Technikon. Obituary: iafrica.com.

Herb Pomeroy (Trompete / trumpet)
(born: 15.Apr.1930, Gloucester/MA; died: 11.Aug.2007, Gloucester/MA)

Der Trompeter und Jazzpädagoge Herb Pomeroy starb am 11. August in seinem Haus in Gloucester, Massachusetts, im Alter von 77 Jahren nach einer langen Krebserkrankung. Pomeroy hatte mit Charlie Parker, Stan Kenton, Max Roach, Sonny Rollins und vielen anderen Musiker gespielt. Er war einer der bekanntesten Musiker in Boston. Als Lehrer zog er viele Studenten an, die er lange Jahre am Berklee College of Music unterrichtete. Nachruf: Boston Globe.

The trumpeter and jazz educator Herb Pomeroy died August 11th in his home in Gloucester, Massachusetts, at the age of 77 after a long struggle with cancer. Pomeroy had performed with Charlie Parker, Stan Kenton, Max Roach, Sonny Rollins and many other musicians. He was one of Boston's most renowned musicians. As a teacher he drew many students whom he taught at the Berklee College of Music. Obituary: Boston Globe.

Kitty Grime (Kritiker / critic)
(born: 21.Jan.1930, Derby/England; died: 10.Aug.2007, London/England)

Die britische Jazzkritikerin und Sängerin Kitty Grime starb bereits am 10. August im Alter von 77 Jahren an Krebs. In den frühen 50er Jahren entdeckte sie in Soho ihre Liebe zum Jazz, bewegte sich in Musikerkreisen um Ronnie Scott und Johnny Dankworth. Als Journalistin schrieb sie Plattentexte etwa für das Esquire Label, aber auch für Magazine wie die Jazz News oder Tageszeitungen wie den Observer. Sie veröffentlichte Bücher über Reisen und Mode, aber auch zwei Jazzbücher "Jazz at Ronnie Scott's" und "Jazz Voices". Sie hatte viele Freunde in der internationalen Jazzszene, und in Roy Eldridge auch einen Liebhaber. In den letzten Jahren arbeitete sie als Führerin für das Globe Theatre auf Londons South Side. Nachruf: Guardian.

The British jazz critic and singer Kitty Grime died on August 10th at the age of 77 from cancer. In the early 50s she discovered her love for jazz in Soho, and soon moved within musicians' circles around Ronnie Scott and Johnny Dankworth. As a journalist she wrote liner notes for the Esquire label, but also for magazines such as the Jazz News or daily papers such as The Observer. She published books about travel and style, but also two jazz books, "Jazz at Ronnie Scott's" and "Jazz Voices". She had many friends within the international jazz scene, and in Roy Eldridge even a lover. In the last years she worked as a visitors' guide at the Globe Theatre on London's South Side. Obituary: Guardian.

Paul Rutherford (Posaune / trombone)
(born: 29.Feb.1940, Greenwich, London/England; died: 5.Aug.2007, London/England)

Der Posaunist Paul Rutherford wurde am 5. August tot in seier Wohnung aufgefunden. Er starb wohl an den Folgen einer langen Alkoholabhängigkeit. Rutherford begann als Dixielandposaunist, entdeckte aber bald Eric Dolphy, Ornette Coleman sowie John Coltrane und Miles Davis, die er beide während seiner Militärzeit in Köln live im Konzert hörte. In den 60er Jahren gehörte er zu den Gründungsmitgliedern des Spontaneous Music Ensemble, eines der wichtigsten europäischen Ensembles im bereich der frei improvisierten Musik, spielte später Mike Westbrook, Barry Guy, Keith Tippett, Elton Dean, Tony Oxley, aber auch mit Soft Machine oder der Charlie Watts Big Band sowie mit Don Cherrys New Eternal Rhythm Orchestra und Alexander von Schlippenbachs Globe Unity Orchestra. Mit Derek Bailey und Barry Guy spielte er in den 70er Jahren in der Band Iskra 1903. 1974 nahm er ein Soloalbum auf; in den letzten Jahren musste er einen Job als Portier annehmen, weil er in Großbritannien nicht genügend Gigs fand. Nachruf: Guardian, Frankfurter Rundschau, The Independent.

The trombonist Paul Rutherford was found dead in his apartment August 5th. He died from the consequences of his long alcohol dependency. Rutherford started as a dixieland trombonist but soon discovered Eric Dolphy, Ornette Coleman as well as John Coltrane and Miles Davis, both of whom he was able to hear live in concert in Cologne while serving in the army. In the 60s be was among the founding members of the Spontaneous Music Ensemble, one of the premier European free improvisation groups; he later performed with Mike Westbrook, Barry Guy, Keith Tippett, Elton Dean, Tony Oxley, but also with Soft Machine and the Charlie Watts Big Band, as well as with Don Cherry's New Eternal Rhythm Orchestra and Alexander von Schlippenbach's Globe Unity Orchestra. In the 70s he played in the band Iskra 1903 with Derek Bailey and Barry Guy. In 1974 he recorded a solo album; in the last couple of years he had to work as a doorman as he couldn't find enough gigs in Britain. Obituary: Guardian, Frankfurter Rundschau, The Independent.

Earl Turbinton (Saxophon / saxophone)
(d: 3.Aug.2007, Baton Rouge/LA)

Der Saxophonist Earl Turbinton starb in Baton Rouge, Louisiana, nach schwerer Krankheit im Alter von 65 Jahren. Turbinton hatte bei Alvin Batiste Unterricht erhalten und in den späten 60er Jahren den Jazz Workshop gegründet, mit dem er in seiner Heimatstadt New Orleans eine neue Avantgarde einläuten wollte. In den 70er Jahren spielte er oft mit der Band Astral Project; nebenbei unterrichtete er - zu seinen Schülern gehören der Saxophonist Wessell Anderson und die Sängerin Cassandra Wilson. Er war auf Aufnahmen von Joe Zawinul und B.B. King zu hören und arbeitete bis ins Jahr 2002, als er einen Schlaganfall erlitt. Nach dem Hurricane Katrina wurde er nach Memphis, Tennessee, evakuiert und lebte seit November letzten Jahres in einem Pflegeheim in Baton Rouge. Nachruf: New Orleans Times-Picayune.

The saxophonist Earl Turbinton died in Baton Rouge, Louisiana, after a long illness at the age of 65. Turbinton studied jazz with Alvin Batiste and founded the Jazz Workshop in the late 60s hoping to serve as an incubator for a new jazz avantgarde in his hometown of New Orleans. In the 70s he often played with the band Astral Project; he also taught - among his students are the saxophonist Wessell Anderson and the singer Cassandra Wilson. He participated in recordings by Joe Zawinul and B.B. King, and he worked up to 2002 when he suffered a stroke. After Hurricane Katrina he was evacuated to Memphis, Tennessee, and since November of last year lived in a nursing home in Baton Rouge. Obituary: New Orleans Times-Picayune.

Jazz Nachrufe. Im Juli 2007 verstorben:

Manny Green (Bigbandleiter / big band leader)
(born: 23.Sep.1920, Galveston/TX; died: 30.Jul.2007, Houston/TX)

Der Bigband-Leader Manny Green starb am 30. Juli in Houston, Texas, im Alter von 86 Jahren. Green hatte seine Karriere mit 16 Jahren als Sänger in der Band des Pianisten Peck Kelley begonnen. Seine 1948 gegründete Band gehörte in den 50er und 60er Jahren zu den angesagtesten Tanzorchestern in Texas. Green gab das Musikmachen erst 2006 auf, als eine Lungenkrebserkrankung ihn auf dauernde Sauerstoffversorgung angewiesen machte. Nachruf: Houston Chronicle.

The big band leader Manny Green died July 30th in Houston, Texas, at the age of 86. Green had started his career at age 16 as a singer in the band of the pianist Peck Kelley. His big band which he had founded in 1948 in the 50s and 60s belonged to the most popular dance orchestras in Texas. Green only gave up music in 2006 when his fight against lung cancer made him oxygen-dependent. Obituary: Houston Chronicle.

Art Davis (Kontrabass / double bass)
(born: 5.Dec.1934, Harrisburg/PA; died: 29.Jul.2007, Long Beach/CA)

Der Kontrabassist Art Davis starb am 29. Juli in seinem Haus in Long Beach, California, im Alter von 73 Jahren an den Folgen eines Herzinfarkts. Nach einer klassischen Ausbildung spielte Davis in den 50er und 60er Jahren mit Jazzgrößen wie Max Roach, Dizzy Gillespie und John Coltrane, aber auch mit Popstars wie Judy Garland, Bob Dylan, Harry Belafonte und James Brown. In den 70er Jahren verklagte er das New York Philharmonic Orchestra wegen Diskriminierung, weil sie ihm einen festen Posten verweigerten. 1982 promovierte er sich als Psychologe und arbeitete in einer psychologischen Praxis. 1986 griff er wieder zum Instrument, tourte und wirkte auf einer Platte mit Herbie Hancock und Ravi Coltrane mit. Nachrufe: Washington Post, Los Angeles Times, The Independent, New York Times, Guardian.

The double bass player Art Davis died from a heart attack July 29th at his home in Long Beach, California, at the age of 73. After a classical education Davis in the 50s and 60s played with jazz musicians such as Max Roach, Dizzy Gillespie and John Coltrane, but also with popular stars such as Judy Garland, Bob Dylan, Harry Belafonte or James Brown. In the 70s he sued the New York Philharmonic Orchestra, claiming the orchestra discriminated against him when it failed to offer him a full-time position. In 1982 he received a doctorate in psychology and worked in a psychological practice. In 1986 he took up his instrument again, toured and recorded with Herbie Hancock and Ravi Coltrane. Obituaries: Washington Post, Los Angeles Times, The Independent, New York Times, Guardian.

Sal Mosca (Piano)
(born: 27.Apr.1927, Mount Vernon/NY; died: 28.Jul.2007, White Plains/NY)

Der Pianist Sal Mosca starb am 28. Juli in White Plains, New York, im Alter von 80 Jahren. Mosca nahm Unterricht bei Lennie Tristano, spielte in den 50er und 60er Jahren vor allem mit Lee Konitz. In den 70er Jahren wirkte er als Solist, spielte außerdem in Besetzungen um Warne Marsh und gab sein musikalisches Wissen im Privatunterricht weiter. Nachruf: www.salmosca.com, New York Journal News, New York Times, Los Angeles Times, Guardian.

The pianist Sal Mosca died July 28th in White Plains, New York, at the age of 80. Mosca took lessons with Lennie Tristano, and in the 50s and 60s played mainly with Lee Konitz. In the 70s he worked as a soloist, also performing in bands around Warne Marsh and being active as a private teacher. Obituary: www.salmosca.com, New York Journal News, New York Times, Los Angeles Times, Guardian.

Jon Marks (Piano)
(born: 11.Jul.1947, Slough, Buckinghamshire/GB; died: 23.Jul.2007, Berlin/Germany)

Der englische Pianist Jon Marks starb am 23. Juli im Alter von 60 Jahren in Berlin. Marks begann seine Karriere 1964 in der Band des Trompeters Keith Smith, lebte Ende der 60er Jahre in Los Angeles und New Orleans, wo ihn insbesondere Alton Purnell nachhaltig beeinflusste. Er spielte mit Kid Thomas, Louis Nelson, Sammy Rimington und lebte seit den späten 70er Jahren in Berlin.

The British pianist Jon Marks died in Berlin on July 23rd at the age of 60. Marks began his career in 1964 in the band of the trumpeter Keith Smith, and he lived in Los Angeles and New Orleans in the late 60s, where he met Alton Purnell who influenced him tremendously. He worked with Kid Thomas, Louis Nelson, Sammy Rimington, and he lived in Berlin since the late 70s.

George Melly (Gesang / vocals)
(born: 17.Aug.1926, Liverpool, Lancashire/England; died: 5.Jul.2007, London/England)

Der britische Sänger George Melly starb am 5. Juli im Alter von 80 Jahren an den Folgen von Lungenkrebs. Sein Gesangsstil orientierte sich anfangs an der Bluessängerin Bessie Smith. In den 60er und 70er Jahren arbeitete er als Film- und Fernsehkritiker für die Zeitung The Observer. Er hatte einen Lehrauftrag für Kunstgeschichte und veröffentlichte drei autobiographische Bücher. In den 70er Jahren kehrte er zum Jazz zurück und sang mit John Chiltons Feetwarmers. Nachruf: Reuters, New York Times, The Independent, Guardian.

The British singer George Melly died on July 5th at the age of 80 from lung cancer. His vocal style was strongly influenced by the blues singer Bessie Smith. In the 60s and 70s he worked as television and film critic for The Observer. He taught art history and published three autobiographical books. In the 70s he returned to jazz and sang with John Chilton's Feetwarmers. Obituary: Reuters, New York Times, The Independent, Guardian.

Johnny Frigo (Kontrabass, Violine / double bass, violin)
(born: 27.Dec.1916, Chicago/IL; died: 4.Jul.2007, Chicago/IL)

Der Chicagoer Geiger Johnny Frigo starb am 4. Juli an den Nachwirkungen eines Sturzes im Alter von 90 Jahren. Frigo begann als Kind Geige zu spielen, wechselte dann zur Tuba und zum Kontrabass. Er arbeitete mit Jimmy und Tommy Dorsey sowie im Orchester von Chico Marx. Später arbeitete er vor allem in seiner Heimatstadt, spielte Konzerten und Studiojobs. In den 80er Jahren wechselte Frigo wieder zur Geige und machte sich einen Namen als virtuoser Techniker auf diesem Instrument. Vor zwei Wochen zog er sich bei einem Sturz eine Beckenfraktur zu, von der er sich nicht erholte. Nachrufe: Washington Post, Chicago Tribune, Miami Herald, Guardian.

The Chicago violinist Johnny Frigo died July 4th at the age of 90 of complications related to a fall. Frigo started to play the violin as a child, later changed to tuba, then double bass. He worked with Jimmy and Tommy Dorsey and in the orchestra of Chico Marx. Later he worked mostly in his home town, played concerts and studio gigs. In the 80s he changed back to the violin and made a name for himself as a virtuoso technician on that instrument. Two weeks ago he suffered a broken pelvis after a fall from which he never recovered. Obituaries: Washington Post, Chicago Tribune, Miami Herald, Guardian.
Boots Randolph (Tenorsaxophon / tenor saxophone)
(born: 3.Jun.1927, Paducah/KY; died: 3.Jul.2007, Nashville/TS)

Der Saxophonist Boots Randolph starb am 3. Juli in Nashville, Tennessee, im Alter von 80 Jahren an den Folgen einer Gehirnblutung. In den 50er Jahren war Randolph wichtiger Musiker in Kreisen des sogenannten "Nashville Sound", der Pop- und Country-Einflüsse vermengte. Er begleitete viele Popgrößen wie Elvis Presley und Roy Orbison, spielte aber auch Platten mit mit Country-Stars wie Chet Atkins, dem Dixielandtrompeter Al Hirt und dem Bebop-Saxophonisten Richie Cole ("Yakety Madness") ein. 1977 eröffnete er seinen eigenen Club in Nashville, in dem er in den nächsten 17 Jahren auftrat. Nachrufe: Washington Post, The Independent.

The saxophonist Boots Randolph died July 3rd in Nashville, Tennessee, at the age of 80 from cerebral hemorrhage. In the 50s Randolph became a vital part of the so called "Nashville Sound" which blended pop and country influences. He accompanied many pop greats such as Elvis Presley and Roy Orbison, but also recorded with country stars like Chet Atkins, the dixieland trumpeter Al Hirt and the bebop saxophonist Richie Cole ("Yakety Madness"). In 1977 he opened his own club in Nashville which became his home base for 17 years. Obituaries: Washington Post, The Independent.
Earl Watkins (Schlagzeug / drums)
(born: 29.Jan.1920, San Francisco/CA; died: 1,Jul.2007, San Francisco/CA)

Der Schlagzeuger Earl Watkins starb am 1. Juli im Alter von 87 Jahren. In den 1950er Jahren spielte Watkins in der Dixielandband von Bob Scobey, von 1956 bis 1961 mit Earl Hines im Club Hangover in San Francisco. Er blieb bis ins hohe Alter musikalisch Aktiv und engagierte sich darüber hinaus in der lokalen Musikergewerkschaft. Nachruf: San Francisco Chronicle, Guardian.

The drummer Earl Watkins died July 1st at the age of 87. In the 1950s Watkins played in the dixieland band of Bob Scobey before joining Earl Hines with whom he performed at San Francisco's Club Hangover from 1956 to 1961. He remained active as a musician until last September and also was very much involved in activities by the local musicians' union. Obituary: San Francisco Chronicle, Guardian.


Jazz-Nachrufe. Im Juni 2007 verstorben:

Bill Barber (Tuba)
(born: 21.May 1920, Hornell/NY; died: 18.Jun.2007, Bronxville/NY)

Der Tubaist Bill Barber starb am 18. Juni in Bronxville, New York, im Alter von 87 Jahren an Herzversagen. Barber hatte an der Juilliard School of Music studiert, nach seiner Armeezeit in der Band von Claude Thornhill gespielt und Ende der 40er Jahre an den legendären "Birth of the Cool"-Aufnahmen von Miles Davis mitgewirkt. Mit Davis und Gil Evans spielte er auch in den 50er Jahren auf wegweisenden Platten wie "Sketches of Spain" oder "Porgy and Bess" und war in den 60ern an John Coltranes Album "Africa/Brass" beteiligt. Die Tuba aber war ein schwieriges Instrument, um allein mit Musikmachen zu überleben, und so arbeitete Barber später als Musiklehrer an einer High School. Nachruf: New York Times, Washington Post, Guardian.

The tubaist Bill Barber died June 18th in Bronxville, New York, at the age of 87 of heart failure. Barber had studied at the Juilliard School of Music, and had played in Claude Thornhill's orchestra after his army service. He also had participated in Miles Davis' legendary "Birth of the Cool" recordings in the late 40s. With Davis and Gil Evans he played on the influential albums "Sketches of Spain" and "Porgy and Bess" in the 50s and also could be heard on John Coltrane's "Africa/Brass" album from the early 60s. The tuba was a difficult instrument to make a living with, and thus Barber later became a high school music teacher. Obituary: New York Times, Washington Post, Guardian.

Jacques Gauthe (Klarinette / clarinet)
(born: Gaujac/France; died: 10.Jun.2007, Gaujac/France)

Nellie Lutcher (Piano, Gesang / piano, vocals)
(born: 15.Oct.1915, Lake Charles/LA; died: 8.Jun.2007, Los Angeles/CA)

Die Pianistin und Sängerin Nellie Lutcher starb am 8. Juni im Alter von 94 Jahren in Los Angeles. Sie hatte bereits mit 12 Jahren professionell gespielt, arbeitete in den 20er Jahren kurzzeitig mit Ma Rainey und begann in den 30er Jahren zusätzlich zum Klavierspiel auch zu singen. In den 40er Jahren hatte sie Erfolg mit ihrer Mischung aus Blues, Swing, Pop und Boogie-Woogie und landete acht Top-10 R&B-Hits in den Jahren zwischen 1947 und 1950. Nachrufe: Los Angeles Times, Guardian, New York Times.

The pianist and singer Nellie Lutcher died June 8th at the age of 94 in Los Angeles. She had started working professionally at the age of 12, had shortly worked for Ma Rainey in the 1920s and had started singing in the 1930s. In the 40s her mix of blues, swing, pop and boogie-woogie proved successful and landed her eight top-10 R&B hits in the years between 1947 and 1950. Obituaries: Los Angeles Times, Guardian, New York Times.

Fritz Münzer (Altsaxophon / salto saxophone)
(born: 1934, Mannheim/Germany; died: 4.Jun.2007, Weinheim/Germany)

Johnny Hope (Saxophon / saxophone)
(born: 2.Sep.1925, Barbados; died: 3.Jun.2007, London/England)

Der Saxophonist Johnny Hope starb im Alter von 81 Jahren in London. Hope wurde in Barbados geboren, zog nach dem II. Weltkrieg in die USA und nahm in New York Unterricht bei Andy Brown, einem Saxophonisten, der in den 20er Jahren im Cotton Club und dann 15 Jahre in Cab Calloways Band gespielt hatte. Nachdem er Charlie Parker in der Carnegie Hall hörte, orientierte Hope sich in seinem Stil an ihm. Die Einwanderungsbehörden schickten ihn in den 50er Jahren zurück nach Barbados, bevor er 1957 nach London kam. Er arbeitete als Busfahrer, spielte dann mit Kollegen aus der Karibik auf Kreuzfahrten durchs Mittelmeer. Er wirkte auf einigen Reggae-Platten mit, spielte vor allem mit jamaikanischen Musikern und arbeitete noch bis 2006 mit dem Trio Cool Savana. Nachruf: Guardian.

The saxophonist Johnny Hope died in London at the age of 81. Hope was born in Barbados, moved to the USA after World War II and in New York took lessons with Andy Brown, a saxophonist who had played at the Cotton Club in the 1920s and worked with Cab Calloway's band for 15 years. When he heard Charlie Parker at Carnegie Hall, Hope remodelled his style after him. The immigration authorities forced him to return to Barbados in the 50s; he came to London in 1957. There he worked as a bus driver then performed with other Caribbean musicians on Mediterraneaun cruises and continued to work with the trio Cool Savana until 2006. Obituary: Guardian.

 


Jazz-Nachrufe. Im Mai 2007 verstorben

Buddy Childers (Trompete / trumpet)
(born: 12.Feb.1926, St.Louis/MO; died: 24.May 2007, Los Angeles/CA)

Der Trompeter Buddy Childers starb am 24. Mai in Los Angeles im Alter von 81 Jahren. Childers war besonders als Lead-Trompeter des Stan Kenton Orchestra bekannt geworden, mit dem er über die Jahre zwischen 1942 und 1954 immer wieder zusammengearbeitet hatte. Zwischendurch spielte er auch in den Bands von Benny Carter, André Previn, Les Brown, Vido Musso und Tommy Dorsey. Später arbeitete er als Studiomusiker in Los Angeles und wurde in den späten 70er Jahren Mitglied der Toshiko Akiyoshi/Lew Tabackin Big Band. Er kämpfte fast ein Jahrzehnt lang gegen eine Krebserkrankung, ließ sich aber nicht unterkriegen und wirkte noch vor einem Jahr im Rollstuhl bei einer Jam Session mit. Nachruf: The Independent, Los Angeles Times.

The trumpeter Buddy Childers died May 24th in Los Angeles at the age of 81. Childers became known as the lead trumpeter for the Stan Kenton Orchestra with which he worked off and on from 1942 to 1954. In between he played in the big bands of Benny Carter, André Previn, Les Brown, Vido Musso and Tommy Dorsey. Later he worked as a studio musician in Los Angeles and in the late 1970s became a member of the Toshiko Akiyoshi/Lew Tabackin big band. He battled with cancer for nearly a decade but didn't give up fighting and "as recently as a year ago was playing from his wheelchair at jam sessions in LA". Obituary: The Independent, Los Angeles Times.

Rod Poole (Gitarre / guitar)
(born: 1962, Taplow/England; died: 13.May 2007, Hollywood/CA)

Humphrey Stewart Davis (Saxophon / saxophone)
(d: 12.May 2007, New Orleans/LA)

Burt Korall (critic)
(d: 9.May 2007)

Carla White (Gesang / Vocal)
(born: 1951, Oakland/CA; died: 9.May 2007, New York)

Ron Jefferson (Schlagzeug / drums)
(born: 13.Feb.1926, New York; died: 7.May 2007, Richmond/VA)

Alvin Batiste (Klarinette / clarinet)
(born: 7.Nov.1932, New Orleans/LA; died: 5.May 2007, New Orleans/LA)

Der Klarinettist und Lehrer Alvin Batiste starb am Sonntag, dem 6. Mai im Alter von 74 Jahren in seinem Haus in New Orleans an einem Herzinfarkt. Noch am Tag zuvor hatte er in Baton Rouge gespielt und war wenige Stunden nach seinem Tod für einen Auftritt beim New Orleans Jazz & Heritage Festival geplant gewesen. Batiste, der auf seinem Instrument eine klassische Ausbildung hatte, gründete 1956 das American Jazz Quintet mit Ellis Marsalis und Ed Blackwell, mit dem er modernen kammermusikalischen Jazz spielen wollte. Er war ein einflussreicher Lehrer; zu seinen Schülern gehörten Musiker wie Branford Marsalis und Henry Butler. Jüngst war seine neueste, von Branford Marsalis produzierte CD erschienen. Nachrufe: New Orleans Times Picayune (1), New Orleans Times Picayune (2), Washington Post.

The clarinetist and educator Alvin Batiste died from a heart attack on Sunday, May 6th at the age of 74 in his house in New Orleans. The day before he had played in Baton Rouge and only few hours after his death he had beem planned to perform at the New Orleans Jazz & Heritage Festival. Batiste had a classical education on his instrument and in 1956 had founded the American Jazz Quintet with Ellis Marsalis and Ed Blackwell in which he wanted to play modern chamber music like jazz. He was an influential teacher; among his students were musicians such as Branford Marsalis and Henry Butler. Just recently his newes CD, produced by Branford Marsalis, had been released. Obituaries: New Orleans Times Picayune (1), New Orleans Times Picayune (2), Washington Post.

Tim Eyermann (Saxophon / saxophone)
(d: 1.May 2007, Miami/FL)

Der Saxophonist Tim Eyermann starb am 1. May in Miami im Alter von 60 Jahren an den Folgen von Lungenkrebs. Der in Pittsburgh geborene Musiker spielte mit den Airmen of Note, bevor er in den 70er Jahren eine die Fusion-Band East Coast Offering gründete. Er hatte mit Jazzmusikern wie Maynard Ferguson und Larry Coryell gearbeitet, aber auch mit Popstars wie Julie Andrews, Tony Bennett und Anita Baker. Nachrufe: Washington Post, Pittsburgh Tribune-Review.

The saxophonist Tim Eyermann died May 1st in Miami at the age of 60 of complications from lung cancer. The Pittsburgh-born musician played with the Airmen of Note before he founded his own fusion band East Coast Offering in the 70s. He worked with jazz musicians such as Maynard Ferguson and Larry Coryell as well as with pop stars such as Julie Andrews, Tony Bennett and Anita Baker. Obituaries: Washington Post, Pittsburgh Tribune-Review.

Nükhet Ruacan (Gesang / vocals)
(d: May 2007, Istanbul/Turkey)

Die türkische Jazzsängerin Nükhet Ruacan starb im Alter von 56 Jahren in Istanbul an den Folgen einer Leukämieerkrankung (Today's Zaman Istanbul). In den 70er Jahren hatte sie in der Schweiz, in Schweden und Norwegen gearbeitet, studierte dann am New York Conservatory of Music und arbeitete nach ihrer Rückkehr in die Türkei mit zahlreichen türkischen Bands. Mit Unterstützung des türkischen Kulturministeriums war sie auch in China und den USA aufgetreten.

The Turkiszh jazz singer Nükhet Ruacan died at the age of 56 in Istanbul from leucemia (Today's Zaman Istanbul). In the 70s she had performed in Switzerland, Sweden and Norway, had studied at the New York Conservatory of Music and since her return from Turkey worked with numerous Turkish bands. With support from the Turkish culture ministry she had also performed in China and the USA.


Jazz-Nachrufe. Im April 2007 verstorben:

David Solomon (Kritiker / critic)
(born: 1925, California; died: 26.Apr.2007, New York)

Der ehemalige Herausgeber des Esquire und des Metronome Magazins David Solomon starb bereits am 26. April in New York im Alter von 81 Jahren. Somomon war eng mit Dizzy Gillespie und Nat Hentoff befreundet, auch mit dem Sänger Earl Robinson und seinem Sohn, dem Klarinettisten Perry Robinson. In den 60er Jahren übernahm er das Literaturlektorat für den Playboy, gab außerdem verschiedene Bücher über LSD, Marihuana, Kokain und allgemein "Drogen und Sex" heraus. Er gehörte der "gegenkulturellen" Welt des West Village an und war Stammgast im Jazzclub Sweet Basil. Nachruf: The Villager.

The former editor of Esquire and Metronome Magazine David Solomon died (April 26th already) in New York at the age of 81. Solomon was a friend of Dizzy Gillespie and Nat Hentoff, also of the singer Earl Robinson and his son, the clarinetist Perry Robinson. In the 60s he became literary editor for Playboy Magazine, also edited several books about LSD, marijuana, cocaine and "drugs and sex" in general. He belonged to the counterculture of the West Village and was seen regularly at the jazz club Sweet Basil. Obituary: The Villager.

James B. Davis (Gesang / vocals)
(born: 6.Jun.1916, Greenville/SC; died: 17.Apr.2007, Philadelphia/PA)

Herman Riley (Tenorsaxophon / tenor saxophone)
(born: 31.Aug.1940, New Orleans; died: 14.Apr.2007, Culver City/CA)
Nachruf / Obituary: Guardian.

Dick Allen (Jazzhistoriker / jazz historian)
(born: 29.Jan.1927, Milledgeville/GA; died: 12.Apr.2007, Dublin/GA)

Dick Allen, der ehemalige Kurator des William Ransom Hogan Jazz Archives in New Orleans starb am 12. April im Alter von 80 Jahren in Dublin, Georgia. Er war mit der New Orleans-Jazzszene vertraut geworden, als er während des II. Weltkriegs in Mobile, Alabama stationiert war und regelmäßig am Wochenende in die nahe Metropole fuhr. Allen gründete das Jazzarchiv 1958 mit einem Stipendium der Ford Foundation. Zusammen mit Bill Russell, dem ersten Direktor des Archivs, suchte er alte Musiker auf, die sie über ihre persönliche Geschichte und die Musik der Stadt interviewten. 1965 wurde das Archiv öffentlich und ist seither die wichtigste Quelle für jeden Forscher zur Frühgeschichte des Jazz. Nachrufe: New Orleans Times-Picayune, Washington Post.

Dick Allen, the former curator of the William Ransom Hogan Jazz Archive in New Orleans died on April 12th at the age of 80 in Dublin, Georgia. He became acquainted with the New Orelans jazz scene when he was stationed in Mobile, Alabama, during World War II and regularly drove to the city on the weekends. Allen founded the jazz archive in 1958 with money from the Ford Foundation, and together with Bill Russell, the archive's first director, subsequently interviewed musicians about their personal history as well as the musical history of the city. In 1965 the archive became public and since then is the most important archival source about the early history of jazz. Obituaries: New Orleans Times-Picayune, Washington Post.

Dakota Staton (Gesang / vocals)
(born: 3.Jun.1932, Pittsburgh/PA; died: 10.Apr.2007, New York)

Dakota Staton starb am 10. April in New York im Alter von 76 Jahren. Der Sängerin gelang 1957 ein erster Erfolg mit der LP "The Late, Late Show". Sie sah Dinah Washington als wichtigen Einfluss, erreichte aber nie ganz deren Popularität. In den späten 50er Jahren war Staton eine Weile mit dem Trompeter Talib Dawud verheiratet. Nachruf: New York Times, Guardian, Los Angeles Times, The Independent.

Dakota Staton died April 10th in New York at the age of 76. The singer had a first success in 1957 with her LP "The Late, Late Show". He saw Dinah Washington as one of the most important influences on her style, but never succeeded in quite reaching Washington's popularity. In the 50s Staton was shortly married to the trumpeter Talib Dawud. Obituary: New York Times, Guardian, Los Angeles Times, The Independent.

Danny Barcelona (Schlagzeug / drums)
(born: 23.Aug.1929, Honolulu/Hawaii; died: 1.Apr.2007, San Gabriel/CA)

Danny Barcelona starb am 1. April im Alter von 77 Jahren an den Folgen von Krebs in einem Heim in San Gabriel, California. Der in Hawaii geborene Schlagzeuger begann seine musikalische Karriere 1948 in der Band des Posaunisten Trummy Young. Er spielte in den 50er Jahren mit eigenen Bands in Hawaii und Japan. Von 1958 bis zum Tode Louis Armstrongs im Jahr 1971 war er Schlagzeuger in dessen Band und als solcher an mehr als 130 Aufnahmesessions beteiligt. Nach Armstrongs Tod spielte Barcelona in einem Hotel in Honolulu, arbeitete dann in einem Musikladen und gab später Schlagzeugunterricht in Monterey Park, Californien, wohin er 1979 zog. Nachrufe: (Honolulu) Star Bulletin, Los Angeles Times, San Francisco Chronicle.

Danny Barcelona died April 1st at the age of 77 of cancer in a home in San Gabriel, California. The drummer was born in Hawaii and started his career in 1948 in the band of the trombonist Trummy Young. In the 50s he led his own bands playing around Hawaii and Japan. From 1958 until the death of the trumpeter in 1971 he worked with Louis Armstrong's band with which he recorded more than 130 sessions. After Armstrong died Barcelona played in a Honolulu hotel, worked in a music shop and later gave drum lessons in Monterey Park, California, where he had moved in 1979. Obituaries: (Honolulu) Star Bulletin, Los Angeles Times, San Francisco Chronicle.

 


Jazz-Nachrufe. Im März 2007 verstorben:

Tony Scott (Klarinette / clarinet)
(born: 17.Jun.1921, Morristown/NJ; died: 23.Mar.2007, Rome/Italy)

Der Klarinettist Tony Scott starb am 28. März in Rom im Alter von 86 Jahren an Prostatakrebs. Er hatte mit 12 Jahren begonnen Klarinette zu spielen und mit 14 sein eigenes Quartett gegründet. Während seines Musikstudiums wirkte er Anfang der 40er Jahre bei den Sessions im Minton's Playhouse mit und war bald einer der wenigen Klarinettisten, die sich auch im Bebop einen Ruf machten. Scott besaß einen eigenen Sound, der weder klassisch geprägt war noch durch die Klarinettentradition aus New Orleans, sondern, wenn überhaupt, sich eher am Klangideal des Tenorsaxophonisten Ben Webster orientierte. Mit dem hatte er 1943 gespielt, später arbeitete er u.a. mit Buddy Rich, Tommy Dorsey, Claude Thornhill, aber auch mit Duke Ellington, Sarah Vaughan und Billie Holiday, für die er auch arrangierte. In den frühen 60er Jahren bereiste er Asien und beschäftigte sich mit indonesischer und indischer Musik. In den späten 60er Jahren ließ er sich in Rom nieder, wo er ab und zu auftrat, Platten einspielte und jetzt verstarb. Nachruf: Musical News, New York Times, Washington Post, The Independent, Guardian.

The clarinetist Tony Scott died of prostrate cancer on March 28th in Rome, Italy, at the age of 86. He had started playing the clarinet at the age of 12 and with 14 had founded his first quartet. While studying music he participated in jam sessions at Minton's Playhouse in the early 40s and soon was one of the few clarinetists actively participating in the bebop movement. Scott had his own sound which was neither classical oriented nor reflected the New Orleans clarinet tradition but, if anything, was influenced by the sound ideal of the tenor saxophonist Ben Webster. With Webster he had played in 1943; later he worked with musicians such as Buddy Rich, Tommy Dorsey, Claude Thornhill, but also with Duke Ellington, Sarah Vaughan and Billie Holiday for whom he worte arrangements as well. In the early 60s he travelled through Asia and became interested in Indonesian and Indian music. In the late 60s he settled in Rome where he performed from time to time, recorded some albums and now died. Obituary: Musical News, New York Times, Washington Post, The Independent, Guardian.

Sim Simons (Kritiker / critic)
(born: 1939; died: 22.Mar.2007, Belgium)

Sim Simons, der seit 1968 im Flämischen Rundfunk und Fernsehen regelmäßige Jazzsendungen produzierte und als Mitherausgeber der Magazine "Jazzmozaïek", "Swingtime" sowie "Doctor Jazz" fungierte, starb am 22. März im Alter von 68 Jahren. Simons wurde in Anvers geboren und hat ist Mitautor der Bücher "The Finest in Belgian Jazz" sowie "Jazz in Little Belgium- La collection Robert Pernet". Für seine Arbeit für den Jazz hat die belgische Urheberrechtsgesellschaft SABAM ihm 2005 ihren Preis "Muse" gegeben. Simons besaß keine Scheuklappen und sammelte alle Stilrichtungen des Jazz. Nachruf: Le Vif / L'Express.

Sim Simons who presented regular jazz broadcast on Flemish radio and TV since 1968 and was co-editor of the magazines "Jazzmozaïek", "Swingtime" and "Doctor Jazz" died on March 22nd at the age of 68. Simons was born in Anvers and co-authored the books "The Finest in Belgian Jazz" and "Jazz in Little Belgium- La collection Robert Pernet". For his support of jazz the Belgian copyright organization SABEM awarded him with the prize "Muse" in 2005. Simons wore no stylistic blinders and collected all styles of jazz. Obituary: Le Vif / L'Express.

Norrie Cox (Klarinette / clarinet)
(d: 7.Mar.2007, Elm Grove or Brookfield/WI)

Norrie Cox spielte bereits Klarinette mit einem musikalischen New-Orleans-Dialekt, als er 1966 von England in die USA kam. Er habe seit Jahren im Bayerischen Hof (Bavarian Inn) in Wisconsin gespielt und für die Musik irgendwann seinen Hauptjob als Besitzer einer Dieselwerkstatt aufgegeben. Nebenbei habe er versucht, in Workshops Kindern Jazz nahezubringen. Cox starb am 7. März in Elm Grove / Brookfield, Wisconsin. Nachruf: Milwaukee Journal Sentinel.

Norrie Cox already had played the clarinet with a New Orleans accent when he moved to the USA from his native England in 1966. He played at the Bavarian Inn in Wisconsin for years and at one point gave up his day job in a diesel repair shop for the music. In workshops he also tried to teach jazz to young people. Cox died March 7th in Elm Grove / Brookfield, Wisconsin. Obituary: Milwaukee Journal Sentinel.

Ronnie Wells-Elliston (Gesang / vocals)
(born: Washington/DC; died: 7.Mar.2007, Montgomery County/MD)

Die Sängerin Ronnie Wells-Elliston starb am 7. März an den Folgen von Lungrenkrebs in Montgomery County, Maryland. Wells-Elliston war seit den frühen 60er Jahren auf der Szene Washingtons aktiv. Zusammen mit ihrem Mann, dem Pianisten Ron Elliston, veröffentlichte sie mehrere Alben. 1992 riefen die beiden außerdem das East Coast Jazz Festival ins Leben, um den reduzierten Jazzprogrammen an allgemeinbildenden Schulen entgegenzuwirken. Nachruf: Washington Post.

The singer Ronnie Wells-Elliston died March 7th in Montgomery County, Maryland, from lung cancer. Wells-Elliston was active on the Washington scene since the early 60s. Together with her husband, the pianist Ron Elliston, sie recorded several albums. In 1992 the two of them founded the East Coast Jazz Festival in response to area schools' reducing or eliminating their music programs. Obituary: Washington Post.

Paul deLay (Gesang, Mundharmonika / vocals, blues harp)
(born: 31.Jan.1952, Portland/OR; died: 6.Mar.2007, Portland/OR)

Der Bluessänger und Mundharmonikaspieler Paul deLay starb am 6. März in Portland, Oregon, an den Folgen von Leukämie im Alter von 55 Jahren. Seit 1978 spielte er mit seiner eigenen Band mehrere Alben auf seinem eigenen Label ein. Anfang der 90er Jahre musste er eine 41-monatige Haftstrafe wegen Kokainhandels verbüßen. Danach war er regelmäßiger Gast bei internationalen Bluesfestivals. Nachruf: Seattle Times.

The blues singer and harp player Paul deLay died March 6th in Portland, Oregon, of leukemia at the age of 55. Since 1978 he had performed with his own band, recording several albums on his own record label. In the early 90s he had to serve a 41-month sentence for dealing cocaine. After prison he was a regular performer at international blues festivals. Obituary: Seattle Times.


Jazz-Nachrufe. Im Februar 2007 verstorben:

Bobby Rosengarden (Schlagzeug / drums)
(born: 23.Apr.1924, Elgin/IL; 3: 27.Feb.2007, Sarasota/FL)

Der Schlagzeuger und Perkussionist Bobby Rosengarden starb am 27. Februar in Sarasota, Florida, im Alter von 82 Jahren. Er hatte mit zwölf Jahren begonnen Schlagzeug zu spielen und nahm Stunden bei einem Lehrer in Chicago, der auch Louie Bellson unterrichtete. Nach dem Krieg arbeitete Rosengarden in den Rundfunk- und Fernsehstudios New Yorks, spielte nebenbei auch als Perkussionist im NBC Symphony Orchestra unter Arturo Toscanini. In den späten 60er Jahren übernahm er die Leitung der Band für die Dick Cavett Show, in die er einige der besten Jazzmusiker engagierte, unter ihnen den Trompeter Joe Wilder und den Bassisten Milt Hinton. Er tourte mit der World's Greatest Jazz Band, war in den 70er und 80er Jahren regelmäßiger Gast beim Jazzfestival in Nizza, trat mit der New York Jazz Repertory Company auf und tourte mit dem Gerry Mulligan Sextet. In den 80er und frühen 90er Jahren leitete er eine Band im New Yorker Rainbow Room. Nachrufe: The Independent, New York Times, Los Angeles Times.

The drummer and percussionist Bobby Rosengarden died February 27th in Sarasota, Florida, at the age of 82. He had started playing the drums at age 12 and took lessons from a teacher in Chicago who also taught Louie Bellson. After the war Rosengarden worked in New York's radio and TV studios, also working as a percussionist for Arturo Toscanini's NBC Symphony Orchestra. In the late 60s he led the band for the Dick Cavett Show for which he hired some of the best jazz musicians, among them the trumpeter Joe Wilder and the bassist Milt Hinton. He toured with the World's Greatest Jazz Band, was a regular guest at the Nice Jazz Festival in the 70s and 80s, performed with the New York Jazz Repertory Company and toured with the Gerry Mulligan Sextet. In the 80s and 90s he led his own band at New York's Rainbow Room. Obituaries:

Leroy Jenkins (Violine / violin)
(born: 11.Mar.1932, Chicago/IL; died: 23.Feb.2007, Brooklyn/NY)

Der Jazzgeiger und Komponist Leroy Jenkins starb am 23. Februar in New York an den Folgen von Lungenkrebs im Alter von 74 Jahren. Jenkins wuchs in Chicago auf und begann mit 7 Jahren Geige zu spielen. 1964 wurde er Mitglied der AACM und gehörte zu den AACM-Mitgliedern, die Ende der 60er Jahre in Paris lebten. Anfang der 70er Jahre gründete er das Revolutionary Ensemble mit dem Bassisten Sirone und dem Schlagzeuger Jerome Cooper. Er wandte sich mehr und mehr auch der modernen klassischen Musik zu, schrieb Musik für die Brooklyn Philharmonic und das Kronos Quartet, arbeitete mit Choreographen, Schriftstellern und Videokünstlern. Nachruf: Chicago Tribune.

The jazz violinist and composer Leroy Jenkins died February 23rd in New York of complications from lung cancer at the age of 74. Jenkins grew up in Chicago and took up the violin at age 7. In 1964 he became a member of the AACM and belonged to those AACM members who lived in Paris at the end of the 60s. In the early 70s he founded the Revolutionary Ensemble with the bassist Sirone and the drummer Jerome Cooper. Later, he also worked in classical situations, wrote music for the Brooklyn Philharmonic and the Kronos Quartet, worked with choreographers, writers and video artists. Obituary: Chicago Tribune.

Mary Kaye (Gitarre, Gesang / guitar, vocals)
(born: 9.Jan.1924, Detroit/MI; died: 17.Feb.2007, Las Vegas/NV)

Die Gitarristin und Sängerin Mary Kaye starb am 17. Februar in Las Vegas im Alter von 83 Jahren. Die in Detroit geborene Sängerin stand bereits mit 12 Jahren zusammen mit ihrem Vater Johnny Ukulele und seiner Hawai-Band auf der Bühne. Anfang der 50er Jahre sang sie in einem Hotel in Las Vegas, ließ dafür eine Bühne in die Bar bauen, gab dem Ganzen den Namen 'Lounge' und hatte damit die erste Band, die als "Lounge-Band" angekündigt wurde. Kaye trat bis in die 70er Jahre als Solo-Act auf. 2005 benannte die Firma Stratocaster eine Gitarre nach ihr. Nachruf: Los Angeles Times.

The guitarist and singer Mary Kaye died February 17th in las Vegas at the age of 83. The singer was born in Detroit and first performed with her father Johnny Ukulele and his Hawaiian band at the age of 12. In the early 50s she worked in a hotel in Las Vegas, had a stage built in the bar area and called it all 'lounge', thus leading the first band advertised as "lounge band". Kaye performed as a solo artist into the 70s. In 2005 the Stratocaster company named a guitar in her honor. Obituary: Los Angeles Times.

Hilton Felton Jr. (Piano)
(born: Norfolk/VA; died: 13.Feb.2007, Washington, D.C.)

Am 13. Februar starb der Pianist Hilton Felton Jr. in Washington, D.C., im Alter von 60 Jahren nach einem Herzinfarkt. Felton hatte über die Jahre eigene Band geleitet, war bei Einführungsbällen diverser Präsidenten aufgetreten und hatte als musikalischer Leiter tourender Broadway-Shows gearbeitet. Vor allem aber war er in seiner Heimatstadt zu hören gewesen, seit 1993 als Hauspianist im Kinkead's, einem Restaurant auf der Pennsylvania Avenue. Nachruf: Washington Post.

On February 13th, the pianist Hilton Felton Jr. died in Washington, D.C., at the age of 60 after a heart attack. Over the years Felton had led his own bands, had performed at inaugural balls and had worked as musical director for touring Broadway shows. Mainly, though, he could be heard in his home town, since 1993 as house pianist at Kinkead's, a restaurant on Pennsylvania Avenue. Obituary: Washington Post.

Peggy Gilbert (Saxophon / saxophone)
(born: 17.Jan.1905, Sioux City/IA; died: 12.Feb.2007, Burbank/CA)

Die Saxophonistin Peggy Gilbert starb am 12. Februar in Burbank, California, im Alter von 102 Jahren (Los Angeles Times). Bereits 1937 leitete Gilbert ein nur mit Musikerinnen besetztes Orchester, das als einzige Frauenband neben Benny Goodman, Stuff Smith, Louis Prima, Ben Pollack und Les Hite beim "Second Hollywood Swing Concert" im Palomar Ballroom auftrat. "Wenn sie ein Mann gewesen wäre, würde sie zu den großen amerikanischen Bandleadern gehören", meint ihre Freundin und Biographin Jeannie Pool. In den 40er Jahren leitete Gilbert diverse "All-Girl bands", arbeitete nebenbei als Sekretärin in der Musikergewerkschaft, in der sie sich auch für Frauenrechte engagierte. 1974 gründete sie die Dixie Belles, mit denen noch sie bis 1998 auftrat.

The saxophonist Peggy Gilbert died February 12th in Burbank, California, at the age of 102 (Los Angeles Times). In 1937 Gilbert led an orchestra for the "Second Hollywood Swing Concert" at the Palomar Ballroom, which was the only female bands on a bill that included Benny Goodman, Stuff Smith, Louis Prima, Ben Pollack and Les Hite. "If she had been a man, she would have been considered one of the great American bandleaders", says her friend and biographer Jeannie Pool. In the 40s Gilbert led several "all-girl bands", working as a secretary in the musicians' union on the side, in which she also fought for womens' rights. In 1974 she founded the Dixie Belles, a band with which she performed until 1998.

Eldee Young (Bass)
(born: 7.Jan.1936, Chicago/IL; died: 12.Feb.2007, Thailand)

Der Bassist Eldee Young starb am 12. Februar während einer Tournee in Thailand. Todesursache war wahrscheinlich ein Herzinfarkt. Young begann als Gitarrist begleitete später als Bassist Bluessänger wie Joe Turner und Joe Williams. In den 50er und 60er Jahren machte er sich vor allem als Bassist des Ramsey Lewis Trios einen Namen, danach spielte er mit dem Schlagzeuger Redd Holt in der Band Young-Holt Unlimited. Nachruf: Los Angeles Times, Chicago Tribune.

The bassist Eldee Young died on February 12th during a tour in Thailand. Cause of death was thought to be a heart attack. Young started as a guitarist before switching to bass and accompanying blues singers such as Joe Turner and Joe Williams. In the 50s and 60s he became known as the bass player for the Ramsey Lewis Trio; after that he formed the band Young-Holt Unlimited together with the drummer Redd Holt. Obituary: Los Angeles Times, Chicago Tribune.

Hans Georg Klauer (Schlagzeug / drums)
(born: 16.Jul.1936, Frankfurt am Main/Germany; died: 10.Feb.2007, Mülheim am Main/Germany)

Am 10. Februar star der Schlagzeuger Hans Georg Klauer nach langer Krankheit im Alter von Alter von 70 Jahren. Klauer war von 1955-61 und dann wieder seit 1969 bis zu seiner Krankheit vor 5 Jahren festes Mitglied der Frankfurter Barrelhouse Jazzband. Er war beeinflusst von Sid Catlett, Freddie Kohlman und Zutty Singleton. Außerdem ist er Autor einer umfangreichen, bislang unveröffentlichten Diskographie Louis Armstrongs.

On February 10th the drummer Hans Georg Klauer died after a long illness at the age of 70. Klauer played in the Frankfurt based Barrelhouse Jazzband from 1955-61 and then again from 1969 until his illness five years ago. He was influenced by Sid Catlett, Freddie Kohlman and Zutty Singleton. He also wrote an extensive discography of Louis Armstrong, which as yet remains unpublished.

Frankie Laine (Gesang / vocals)
(born: 13.Mar.1913, Chicago/IL; died: 6.Feb.2007, San Diego/CA)

Der Sänger Frankie Laine starb am 6. Februar in San Diego, California, im Alter von 93 Jahren. Laine wuchs in Chicago auf, arbeitete als Cabaret-Sänger und nebenbei als Maschienschlosser, Autoverkäufer und Türsteher. 1946 hatte er mit "That's My Desire" einen Hit, und Ende der 40er Jahre war er ein Popstar mit Fanclubs auf der ganzen Welt. Er nannte Louis Armstrongs Trompetenspiel als wichtigen Einfluss auf seinen Gesangsstil, sagte, er benutze seine Stimem wie ein Instrument. Nachrufe: Washington Post, Los Angeles Times, San Francisco Chronicle, New York Times, Independent, Guardian.

The singer Frankie Laine died February 6th in San Diego, California, at the age of 93. Laine grew up in Chicago, worked as a cabaret singer and on the side as a machinist, car salesman and bouncer in a saloon. In 1946 he had a hit record with "That's My Desire" and by the late 40s he was a pop star with fan clubs all over the world. He said that his singing style was inspired by Louis Armstrong's trumpet playing, he wanted to use his voice like an instrument. Obituaries: Washington Post, Los Angeles Times, San Francisco Chronicle, New York Times, Independent, Guardian.

Barbara McNair ( Gesang / vocals)
(born: 4.Mar.1934, Racine/WI; died: 4.Feb.2007, Sherman Oaks/CA)

Die Sängerin und Schauspielerin Barbara McNair starb am 4. Februar in Los Angeles im Alter von 72 Jahren an den Folgen einer Krebserkrankung. McNair begann ihre Karriere als Jazzsängerin in New Yorker Village Vanguard und trat seit 1958 in Theaterstücken am Broadway auf. Anfangs orientierte sie sich noch an der Stimmästhetik einer Sarah Vaughan, produzierte in den 60er Jahren dann einige soul-beeinflusste Platten für das Motown-Label und übernahm außerdem Filmrollen neben Stars wie Elvis Presley und Sidney Poitier. In den vergangenen Jahren trat sie wieder vermehrt in Clubs auf, aber auch in der Show "Sophisticated Ladies", einem Tribut an Duke Ellington. Nachrufe: Los Angeles Times, The Independent.

The singer and actor Barbara McNair died February 4th in Los Angeles at the age of 72 of cancer. McNair started her career as a jazz singer in New York's Village Vanguard and performed in Broadway plays from 1958. At first she followed the vocal aesthetic of Sarah Vaughan, in the 60s she released some soul-influenced albums for the Motown label and also played in films besides stars such as Elvis Presley and Sidney Poitier. In recent years she performed in clubs again, but also was seen on stage in "Sophisticated Ladies", a tribute to Duke Ellington. Obituaries: Los Angeles Times, The Independent.

Paul Burwell (Schlagzeug / drums)
(born: 24.Apr.1949, England; died: 4.Feb.2007, Hull/England)

Der britische Perkussionist Paul Burwell starb am 4. Februar im Alter von 57 Jahren in Hull, England. Er hatte Unterricht beim Dance-Band-Schlagzeuger Max Abrahams genommen, wurde dann durch Free-Jazz-Drummer wie Milford Graves, Sunny Murray oder Ed Blackwell beeinflusst. In seinem Bow Gamelan Ensemble erfand er neue, manchmal gerade skulpturenhafte Perkussionsinstrumente, die ein sich gefährlich anhörendes Spektakel von Krach, Licht, Feuer und Explosionen heraufbeschworen. Nachruf: Guardian.

The British percussionist Paul Burwell died February 4th at the age of 57 years in Hull England. He first took lessons with the dance band drummer Max Abrahams, but soon was influenced by free jazz drummers such as Milford Graves, Sunny Murray or Ed Blackwell. For his Bow Gamelan Ensemble he invented new instruments which often tended to look like sculptures and were integrated into a sometimes dangerous spectacle of noise, light, fire and explosions. Obituary: Guardian.

Ralph de Toledano (Kritiker / critic)
(born: Tangier/Morocco; died: 3.Feb.2007, Bethesda/MD)

Der Journalist Ralph de Toledano starb am 3. Februar in Bethesda, Maryland, im Alter von 90 Jahren an den Folgen einer Krebserkrankung. De Toledano war ein politischer Journalist, der über die Jahrzehnte vom liberalen linken ins konservativ rechte Lager wechselte. Neben politischen Büchern, insbesondere über die Watergate-Affäre, veröffentlichte er auch diverse Bücher zum Jazz. Nachruf: Washington Post.

The journalist Ralph de Toledano died on February 3rd in Bethesda, Maryland, at the age of 90 of cancer. De Toledano was a political journalist who had moved from the liberal left to the conservative right over the decades. Besides writing political books, several about Watergate, he also had published several books on jazz. Obituary: Washington Post.

Lea Bischof (Gesang / Vocals)
(d: 1.Feb.2007, Luzern/Switzerland)

Whitney Balliett (Kritiker / critic)
(born: 17.Apr.1926, New York; died: 1.Feb.2007, New York)

Der Jazzkritiker Whitney Balliett starb am 1. Februar im Alter von 80 Jahren in New York an den Folgen von Leberkrebs. Balliett schrieb nach seinem Studium für die Saturday Review und arbeitete als Lektor für die Wochenzeitschrift The New Yorker, für den er seit 1957 eine regelmäßige Jazzkolumne verfasste. Zusammen mit Nat Hentoff realisierte er 1957 die Fernsehshow "The Sound of Jazz", in der sie Billie Holiday, Gerry Mulligan, Count Basie, Thelonious Monk, Jimmy Giuffre und Pee Wee Russell vor die Kamera brachte. Balliett war bekannt für seine Portraits bekannter wie weniger bekannter Jazzmusiker, in denen es ihm in seiner literarischen Prosa gelang, sowohl die Persönlichkeit als auch die Musik der betreffenden Musiker festzuhalten. Die meisten dieser Essays und Kurzportraits, in denen er neben Stars auch Sidemen oder Clubbesitzer vorstellte, wurden seit den 60er Jahren in regelmäßigen Büchern zusammengefasst. Nachrufe: Washington Post, New York Times, The Independent, Guardian, The New Yorker.

The jazz critic Whitney Balliett died February 1st at the age of 80 in New York of liver cancer. Balliett started writing for the Saturday Review and worked as a proof reader for The New Yorker before starting a regular jazz column for the same magazine in 1957. Together with Nat Hentoff he produced the TV show "The Sound of Jazz" in 1957, in which they brought together Billie Holiday, Gerry Mulligan, Count Basie, Thelonious Monk, Jimmy Giuffre and Pee Wee Russell. Balliett was known for his portraits of famous as well as lesser known jazz musicians, in which he succeeded by means of his literary prosa to capture the personality as well as the music of the musicians he wrote about. Most of these essays and short portraits about stars as well as sidemen or club owners were collected in several books published since the 1960s. Obituaries: Washington Post, New York Times, The Independent, Guardian, The New Yorker.


Jazz-Nachrufe. Im Januar 2007 verstorben:

Ronald Muldrow (Gitarre / guitar)
(born: 2.Feb.1949, Chicago/IL; died: 31.Januar 2007, Los Angeles/CA)

Der Gitarrist Ronald Muldrow starb schon am 31. Januar in Los Angeles im Alter von 57 Jahren. Die Todesursache wird noch untersucht. Muldrow war stark vom Spiel Wes Montgomerys beeinflusst. Seinen ersten Gig hatte er mit den Staple Singers. Ab den 70er Jahren arbeitete er mehr als 20 Jahre lang mit dem Saxophonisten Eddie Harris, den er als seinen "musikalischen Vater" empfand. Danach tourte er mit eigenen Bands und trat regelmäßig in Clubs im Großraum Los Angeles auf. Nachruf: Los Angeles Times.

The guitarist Ronald Muldrow died January 31st in Los Angeles at the age of 57. The cause of death is being determined. Muldrow was strongly influenced by Wes Montgomery. He had his first gig with the Staple singers. From the 70s he worked for more than 20 years with the saxophonist Eddie Harris whom he called his "musical father". Later he toured with his own bands and regularly performed in Los Angeles clubs. Obituary: Los Angeles Times.

Floyd Levin (Kritiker / critic)
(born: 24.Sep.1922, Minneapolis/MN; died: 30.Jan.2007, Studio City/CA)

Der Jazzkritiker Floyd Levin starb am 29. Januar in Studio City, California, im Alter von 83 Jahren. Levin hat seit Jahrzehnten über Jazz geschrieben, war persönlich mit vielen Musikern befreundet, darunter James P. Johnson und Barney Bigard. Levin hatte für das Jazzarchiv der Tulane University in New Orleans und für die Smithsonian Institution etliche Oral-History-Interviews mit Jazzmusikern durchgeführt und im Jahr 2000 sein Buch "Classic Jazz - A Personal View of the Music and the Musicians" veröffentlicht. Nachruf: Los Angeles Daily News, Los Angeles Times.

The jazz critic Floyd Levin died January 29th in Studio City, California at the age of 83. Levin, who had written about jazz since decades, was a friend with many musicians, among them James P. Johnson and Barney Bigard. For the jazz archive at Tulane University in New Orleans and for the Smithsonian Institution Levin had conducted many oral history interviews with musicians. His book "Classic Jazz - A Personal View of the Music and the Musicians" was published in 2000. Obituary: Los Angeles Daily News, Los Angeles Times.

Floyd Standifer (Trompete, Saxophon / trumpet, saxophone)
(born: 3.Jan.1929, Wilmington/NC; died: 22.Jan.2007, Seattle/WA)

Der Trompeter, Saxophonist und Sänger Floyd Standifer starb am 22. Januar in Seattle im Alter von 78 Jahren an den Folgen einer Krebserkrankung. Der in North Carolina geborene Standifer zog 1936 mit seiner Familie nach Portland. Während seines Physikstudiums in Seattle spielte er mit jungen Musikern, die später zu Stars werden sollten: Quincy Jones, Ray Charles und Ernestine Anderson. Mit Quincy Jones' Bigband tourte er 1960 neun Monate lang durch Europa. Die Stadt Seattle ehrte ihn 1996 und 2000 mit jeweils einem ihm gewidmeten "Floyd-Standifer-Tag". Nachruf: Seattle Post-Intelligencer, Seattle Times.

The trumpeter, saxophonist and singer Floyd Standifer died of cancer January 22nd in Seattle at the age of 78. The North Carolina born Standifer moved to Portland with his family in 1936. While studying physics in Seattle, he played with young musicians who would become stars later on: Quincy Jones, Ray Charles and Ernestine Anderson. In 1960 he joined Quincy Jones' big band for a nine month European tour. The city of Seattle honored him by proclaiming a "Floyd Standifer Day" in 1996 and 2000. Obituary: Seattle Post-Intelligencer, Seattle Times.

Shep Sheppard (Saxophone)
(born: New Orleans; died: 21.Jan.2007, Phoenix/AZ)

Der Saxophonist Frederick "Shep" Sheppard starb am 21. Januar in Phoenix, Arizona, im Alter von 61 Jahren an den Folgen einer Lebererkrankung. Sheppard spielte in Jazz- und R&B-Bands, unter anderem mit Otis Redding, Ray Charles und vielen Bandleadern aus seiner Heimatstadt New Orleans wie Fats Domino, Irma Thomas, Walter Payton und anderen. Nach dem Hurricane Katrina wurde er nach Phoenix evakuiert, wo er seither lebte. Nachruf: New Orleans Times-Picayune.

The saxophonist Frederick "Shep" Sheppard died January 21st in Phoenix, Arizona, at the age of 61 of liver disease. Sheppard had played in jazz and R&B bands, working for Otis Redding and Ray Charles as well as with many bandleaders from his home town New Orleans such as Fats Domino, Irma Thomas, Walter Payton and others. After Hurricane Katrina he was evacuated to Phoenix where he lived since then. Obituary: New Orleans Times-Picayune.

Virtue Hampton (Kontrabass / double bass)
(born: 1922, Middletown/OH; died: 17.Jan.2007, Indianapolis/IN)

Die Kontrabassistin Virtue Hampton starb am 17. Januar 2007 nach einem Schlaganfall. Sie hatte schon als Kind begonnen in einer Familienkapelle zu spielen. Zur Zeit des II. Weltkriegs gründete sie mit ihren Schwestern, der Tänzerin und Sängerin Dawn Hampton, der Pianistin und Sängerin Aletra Hampton und der Saxophonistin Carmalita Hampton, die Hampton Sisters. Aletra und Virtue waren auch in hohem Alter noch musikalisch aktiv und oft auf der Jazzszene von Indianapolis zu hören. Nachrufe: Indianapolis Star (1), The Indianapolis Star (2).

The double bass player Virtue Hampton died January 17th, 2007 after a massive stroke. She had started her career in the family band as a child. During the Second World War she founded the Hampton Sisters act together with her sisters, dancer and singer Dawn Hampton, pianist and singer Aletra Hampton, and saxophonist Carmalita Hampton. Aletra and Virtue performed on the Indianapolis jazz scene up until recently despite their high age. Obituaries: Indianapolis Star (1), The Indianapolis Star (2).

Bruce McKinnon (Piano)
(born: 1974, Calgary/Canada; died: 2007, Canada)

Der kanadische Pianist Bruce McKinnon starb vor einigen Tagen an den Folgen einer Krebserkrankung im Alter von nur 33 Jahren. McKinnon hatte an der Harvard University Mathematik studiert, nebenbei aber immer auch Jazz gemacht und zog nach seinem Studienabschluss nach New York, wo er an der Manhattan School of Music studierte und nebenbei mir Musikern wie J.J. Johnson, Don Byron, Conrad Herwig und anderen auftrat. 2005 wirkte er als artist-in-residence an der University of Calgary. (CBC Arts)

The Canadian pianist Bruce McKinnon died a couple of days ago at the age of only 33 following a fight with cancer. McKinnon studied mathematics at Harvard University playing piano on the side. After he earned his degree he moved to New York, studied at the Manhattan School of Music and performed with musicians such as J.J. Johnson, Don Byron, Conrad Herwig and others. In 2005 he became artist-in-residence at the University of Calgary. (CBC Arts)

Michael Brecker (Tenorsaxophon / tenor saxophone)
(born: 29.Mar.1949, Philadelphia/PA; died: 13.Jan.2007, New York)

Der Tenorsaxophonist Michael Brecker erlag am Samstag im Alter von 57 Jahren in New York seiner Leukämie-Erkrankung. Er hatte in den letzten Jahren gegen MDS gekämpft, eine Krebsvariante, bei der das Knochenmark die Produktion gesunder Blutzellen einstellt. Seit 2005 hatte er wegen seiner Erkrankung alle öffentlichen Auftritte abgesagt und die Welt der Musikfreunde zu Knochenmarkspenden aufgerufen, um anderen Leukämiekranken zu helfen. Brecker war einer der bedeutendsten Saxophonisten der Post-Coltrane-Zeit, spielte sowohl in akustischen Besetzungen als auch in einflussreichen Fusion-Bands, insbesondere mit den Brecker Brothers, die er zusammen mit seinem Bruder, dem Trompeter Randy Brecker leitete. Sein Spiel beeinflusste in seiner Virtuosität und und seinem kreativen Einfallsreichtum etliche junge Saxophonisten. Im Juni 2006 hatte er während des New Yorker JVC Festivals einen kurzen Gastauftritt mit Herbie Hancock gehabt, der Anlass zur Hoffnung auf Genesung des Saxophonisten gab. Nachrufe: New York Newsday, Washington Post, New York Times, Bloomberg.com (1) , Washington Post, Los Angeles Times, The Independent, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Neue Zürcher Zeitung, Guardian, Frankfurter Rundschau, Der Tagesspiegel, Bloomberg.com (2).

The tenor saxophonist Michael Brecker died in New York on Saturday at the age of 57 after a long struggle with leucemia. He had fought against MDS in recent years, a cancer in which the bone marrow stops producing enough healthy blood cells. Since 2005 he had canceled all concerts because of his illness and had started encouraging people in bone marrow donor programs to help other leucemia patients. Brecker was one of the most important post-Coltrane saxophonists and performed in acoustic bands as well as in influential fusion bands such as the Brecker Brothers which he co-led with his brother, the trumpeter Randy Brecker. The virtuosity and the creative invention of his playing influenced many young sayophonists. In June 2006 he performed shortly as a guest during a concert with the pianist Herbie Hancock, a performance that renewed the hopes of the jazz community for his recovery. Obituaries: New York Newsday, Washington Post, New York Times, Bloomberg.com (1) , Washington Post, Los Angeles Times, The Independent, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Neue Zürcher Zeitung, Guardian, Frankfurter Rundschau, Der Tagesspiegel, Bloomberg.com (2).

Jimmy Cheatham (Posaune / trombone)
(born: 18.Jun.1924, Birmingham/AL; died: 12.Jan.2007, San Diego/CA)

Der Posaunist Jimmy Cheatham starb am 12. Januar im Alter von 82 Jahren in San Diego, California. Er hatte am 28. Dezember eine Herzoperation hinter sich gebracht. Cheatham hatte in New York studiert; einer seiner musikalischen Mentoren war der Schlagzeuger Jo Jones gewesen. Er arbeitete lange Zeit als Studiomusiker und spielte mit Thad Jones, Chico Hamilton und anderen namhaften Jazzgrößen. Seit den 70er Jahren lebte er in San Diego, wo er 27 Jahre lang an der University of California San Diego unterrichtete. Zusammen mit seiner Frau, der Pianistin und Sängerin Jeannie Cheatham, leitete er die bei ihrem Publikum sehr erfolgreiche Sweet Baby Blues Band. Nachruf: San Diego Union-Tribune, The Independent, Los Angeles Times, Guardian.

The trombonist Jimmy Cheatham died January 12th at the age of 82 in San Diego, California. He had undergone heart surgery December 28th. Cheatham had studied in New York, then become a protégé of drummer Jo Jones. He worked extensively as a studio musician but also performed with jazz luminaries such as Thad Jones and Chico Hamilton. Since the 1970s he lived in San Diego where he taught for 27 years at the University of California San Diego. Together with his wife, the pianist and singer Jeannie Cheatham, he led the Sweet Baby Blues Band which was very popular with its audience. Obituary: San Diego Union-Tribune, The Independent, Los Angeles Times, Guardian.

Alice Coltrane (Piano)
(born: 27.Aug.1937, Detroit/MI; died: 12.Jan.2007, West Hills/CA)

Alice Coltrane starb am Freitag im Alter von 69 Jahren in einem Krankenhaus in West Hills, California. Die als Alice McLeod geborene Pianistin begann als Kirchepianistin, spielte aber auch mit namhaften Jazzmusikern wie Yusef Lateef, Kenny Burrell und Lucky Thompson. Zu ihren Einflüssen gehörten Bebop-Musiker wie Bud Powell. Sie arbeitete im Quartett des Vibraphonisten Terry Gibbs, als sie 1963 ihren zukünftigen Ehemann John Coltrane kennenlernte, in dessen Band sie bald dessen Pianisten McCoy Tyner ersetzte. Sein Einfluss auf ihre musikalische Ästhetik sei enorm gewesen, er habe ihr beigebracht, ihre musikalischen Grenzen auszuloten. Nach Coltranes Tod machte sie Alben unter eigenem Namen, auf denen sie oft auch als Harfenistin in Erscheinung trat. In den 70er Jahren wandte sie sich verstärkt dem Studium östlichen Religionen zu, ließ sich in Indien von Swami Satchidananda unterrichten und gründete nach ihrer Rückkehr in die USA einen Ashram in Kalifornien. 2001 war sie an der Gründung der John Coltrane Foundation beteiligt, die jungen Musikern durch Stipendien helfen soll. Alice war in den vergangenen Jahren mit einer neuen Jazz-CD und Konzerten zusammen mit ihrem Sohn, dem Tenorsaxophonisten Ravi Coltrane, wieder stärker an die Öffentlichkeit getreten. Nachruf: Los Angeles Times, Washington Post, New York Times, The Independent, Berliner Zeitung, Guardian.

Alice Coltrane died on Friday in a hospital in West Hills, California, at the age of 69. The pianist born as Alice McLeod started playing in church, then worked with jazz musicians such as Yusef Lateef, Kenny Burrell and Lucky Thompson. Among her early influences were bebop musicians such as Bud Powell. Sie worked with the vibraphonist Terry Gibbs when she met her future husband John Coltrane in 1963, and she soon replaced the pianist McCoy Tyner in Coltrane's band. His influence on her own musical aesthetic was enormous; she told reporters that he had taught her to find and cross the musical limits. After Coltrane's death she recorded under her own name, often playing the harp in addition to the piano. In the 70s she further explored Eastern religions, traveling to India to study with Swami Satchidananda; and after her return to the USA she started an ashram in California. In 2001 she helped found the John Coltrane Foundation to help young musicians with scholarships. In recent years Alice had returned to the jazz scene with a new CD and concerts she gave together with her son, the saxophonist Ravi Coltrane. Obituary: Los Angeles Times, Washington Post, New York Times, The Independent, Berliner Zeitung, Guardian.

Steve Logan (E-Bass)
(born: 18.May 1958, Cleveland/OH; died: 12.Jan.2007, Krakow/Poland)

Der E-Bassist Steve Logan starb am 12. Januar in Krakau, Polen, wo er seit 2003 lebte, im Alter von 48 Jahren an den Folgen seiner Diabetes-Erkrankung. Er hatte seine Karriere in seiner Heimatstadt Cleveland in der Band Wildfire begonnen, zog dann nach New York, später nach Italien, und tourte in den 80er und 90er Jahren mit David Sanborn und John Scofield. Nachruf: The Plain Dealer, Cleveland.

The electric bassist Steve Logan died January 12th in Krakow, Poland, at the age of 48 years of complications from diabetes. He had started his career in Cleveland, his hometown, with the band Wildfire, then moved first to New York, later to Italy. In the 80s and 90s he toured with musicians such as David Sanborn and John Scofield. Obituary: The Plain Dealer, Cleveland.

Tad Jones (Jazzhistoriker / jazz historian)
(d: 1.Jan.2007, New Orleans/LA)

Der Jazzhistoriker Tad Jones starb am 1. Januar nach einem Sturz in seinem Haus in New Orleans im Alter von 54 Jahren. Jones gelang es 1988 den tatsächlichen Geburtstag Louis Armstrongs zu recherchieren, als er dessen Taufurkunde fand, die sein Geburtsdatum entgültig für den 4. August 1901 bezeugte. Jones gehörte zu den Organisatoren des Satchmo SummerFest in New Orleans und hielt etliche Vorträge über die Jazzgeschichte seiner Heimatstadt. Er arbeitete an einem Buch, das dokumentieren soll, wie Armstrong aus einem kriminellen Millieu stammte und durch ein erstaunlich progressives Programm gegen Jugendkriminalität in New Orleans daraus gerettet wurde. Nachruf: New Orleans Times-Picayune.

The jazz historian Tad Jones died January 1st after a fall in his house in New Orleans at the age of 54. In 1988 Jones discovered the real birthday of Louis Armstrong when he found baptismal records documenting the trumpeter's birthday for August 4th, 1901. Jones was one of the organizers of the Satchmo SummerFest in New Orleans and regularly gave lectures about the jazz history of his hometown. He worked on a book which was to document Armstrong youth as being that of a young criminal and how the progressive juvenile justice system in New Orleans rescued him. Obituary: New Orleans Times-Picayune.

Direktlink zur Startseite des Jazz-Instituts